Читаем Верхом на табакерке (СИ) полностью

- Спасибо, Дэн, - несколько ошарашенно проговорил Джек, затем чуть бодрее спросил. – Неутомимого Старика всё же одолела усталость?

- Мистер Уолсли тоже человек, - стюард позволил себе улыбнуться чуть дольше и шире обычного, – и неутомимость имеет свои пределы, сэр.

- Даже у Старика, - Джек ухмыльнулся и кивнул.

- Совершенно верно, сэр, - стюард тоже кивнул и покинул кабину, оставив пилота наедине с приборами и белёсой пеленой.

Сделав ещё пару глотков, Джек поставил кружку рядом с мониторами и накинул ободок наушников на шею. Де Мюлдер выставил достаточный уровень громкости, чтобы при таком их положении пилот прекрасно слышал как и проносившиеся в эфире помехи в виде шипения, шороха, щелчков, так и серии из трёх коротких гудков, сигнализировавших о переходе на другую несущую частоту. «Балморал» продолжал свой неспешный полёт внутри кольца. Либо Уолсли, либо Лесли ввел в навигационный модуль относительные координаты их положения среди льда и пыли – Джеку время от времени приходилось включать маневровые двигатели, чтобы корабль сохранял ту же точку в пространстве.

Картина вокруг не претерпевала никаких серьёзных изменений, по крайней мере, до попадания в тень, создаваемую планетой. Газовый гигант казался статичным фантомом, завихрения на поверхности которого всё так же сложно было разобрать. Над «Табакеркой» виднелись те же тусклые точки десятка звёзд. Снаружи висела та же бесконечная белёсая пелена, оседавшая тонкими островками пыли по углам остекления кабины. Виды менялись только тогда, когда звездолёт входил в тень, создаваемую планетой. Всё вокруг погружалось в беспросветный мрак, от которого становилось жутко, а по спине пробегала волна неприятного холода, что Джеку захотелось закутаться в свой флотский джерси. На фоне наступавшей тьмы кабина, залитая светом приборных панелей и ламп, казалась самым безопасным местом во всей Вселенной. От этой мысли страх, вызванный первыми секундами нахождения в тени, моментально отступил.

Примерно через час после начала вахты пришёл Стивен и, вручив Джеку плошку с супом, отправился в каюту спать. Несколько раз заглядывал Де Мюлдер, проверяя модуль связи и интересуясь ходом дежурства. Дважды в кабину поднимался Кроу, забрать грязную посуду и обновить кофе. Наконец, когда наступила вторая половина вахты, в кресло первого пилота запрыгнул Тори. Некоторое время посмотрев за остекление, ксено-кот недовольно фыркнул, повернулся к Джеку и пару раз коротко «мяукнул». Улыбнувшись, пилот погладил его по голове, чуть растрепав шерсть между ушей, после чего Тори свернулся в клубок и задремал.

В течение его вахты ничего так и не произошло. Системы корабля функционировали нормально, от точки с заданными координатами он почти не отклонялся. Эфир «радовал» лишь многоголосицей помех, молчала и система оповещения. Вокруг была всё та же пелена, примерно раз в час сменявшаяся кромешной тьмой. Джека спасало только то, что он, всё же продолжал наблюдение за окружавших их пространством, слушал эфир, корректировал положение корабля и гладил кота, когда тот решил переместиться с кресла на колени пилота. Не будь он занят даже такими простыми вещами, начал бы выть от тоски уже после первого часа.

Как бы то ни было, появление в кабине Уолсли Джек воспринял как спасение. Освободив его от вахты, капитан попросил разбудить второго пилота. Стивен, крепко обняв подушку, определённо витал в самых приятных снах, что дополнительно подтверждали сладкие постанывания и увлечённое бормотание. Пробуждение второй пилот воспринял с вполне ожидаемым разочарованием и негодованием, пробубнив что-то про «самое интересное место». Ухмыльнувшись, Джек вернулся в кабину и, после соответствующей команды Уолсли, спустился в кают-компанию. Там он застал Кроу и Рэма, увлечённо игравших в бэкгаммон [1]. Дэниэл на секунду взглянул на вошедшего пилота, затем бросил кости и с еле заметным намёком на злорадство сообщил:

- Боюсь, у меня снова куш, сэр.

- Scheiße, - Густав в сердцах хлопнул ладонью по столу.

Стюард завершил свой ход, когда же бортмеханик начал свой, юркнул на камбуз и принёс Джеку чай и небольшое блюдце с бисквитами. Подкрепляясь, пилот сел рядом с игроками и некоторое время наблюдал за ходом их состязания. В течение первой партии Кроу откровенно везло с бросками костей, и завершилась она вполне ожидаемой победой стюарда. Вторая же превратилась в упорное противостояние, в котором Рэм явно рассчитывал взять реванш за понесённое ранее унизительное поражение. Не дожидаясь её окончания, Джек пожелал обоим товарищам удачи и, подхватив кружку с чаем, направился в трюм, откуда доносились негромкие ритмичные удары.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези