Читаем Верховная ведьма полностью

— Давай завтра, — ответила девушка. — Я же наблюдаю за вами, чтобы понять, как вы справляетесь со своими новыми силами. Если всё и дальше будет идти хорошо, и ты, и Рой сможете ночевать у себя, приходя ежедневно в дом чёрной ведьмы на учёбу.

— Почему туда?

— Вы в подвале были? Там же всюду охранные заклинания, чтобы спокойно учиться применять колдовство, ещё есть алтарь, а также книги, которые вам нужно переписать. И запомните — именно таким должен быть рабочий кабинет чёрного: в земле, поглощающей Тьму, с алтарём, напитанным силой, и под надёжной защитой, чтобы никто любопытный не совался.

— Мы это уже поняли, — сказал Рой, поддерживая на ходу Раду под локоть — улицы по-прежнему были в снегу, хотя днём уже начинало подтаивать. — Но я же бродяга, за лето переезжаю несколько раз, перевозя пасеки с гречихи на дикие луга.

— Придумаем для тебя переносной алтарь, будешь ставить вокруг него защиту.

— А я оборудую в подвале мастерскую, — задумчиво сказал Рашек. — Изучу вначале, что и как обустроено у Агавы, и себе сделаю похоже. Мне очень понравился кабинет чёрной ведьмы.

— Это не её, а, скорее, целого рода, — заметила Рада. — За одну жизнь подобного не создашь, тут знания и опыт нескольких поколений.

— Жаль старушку, хотя она и пережила многих, — заметил Рашек.

— Зато умерла не зря, — добавил Рой. — Аруанцы дорого поплатились за свои преступления в Холане.

— Вам продолжать дело Агавы, — Рада кивнула на дом чёрной ведьмы, к которому они успели подойти и заметила, что уже скоро полночь. — Поужинаем и спать, завтра предстоит много дел.

40

На следующий день в мэрии собралось совещание, на котором присутствовали Седро Олерн, Роган Залевич, Радослава Греновис, Михей Лагрон и трое ведьмаков — Рой, Рашек и Вариус.

— На сегодняшний день в городе насчитывается 1872 человека, — начал доклад Седро. — Из них детей — 389, стариков…  — и он заглянул в бумаги, — 182.

— А больных? — спросила Рада.

— Большинство людей здоровы, хотя многие жаловались на головные боли, которые прекратились несколько дней назад.

— Когда ушло проклятие, — взглянула на ведьмаков Рада, — вы не зря пожертвовали собой. Уверена, маги придумают, как вас отблагодарить.

— Даже не сомневайтесь, — серьёзно сказал Роган.

— Есть лежачие старики — 16 человек, — продолжил отчитываться Седро, — а также целый букет болячек у 112 человек, как то: переломы костей и увечья, болезни сердца и почек, лёгких и кишечника, ну и простуда у многих, конечно. Надеюсь, маги и ведьмаки смогут быстро помочь всем больным.

— А сколько домов пустует? — спросила Рада.

— 1404, - заглянул в записи Седро.

— Много, — вздохнул Рашек. — Почитай сейчас в Холане проживает лишь четвёртая часть его жителей.

— Да по всей Каруне такое же положение, — хмуро бросил Роган. — Только запад страны уцелел благодаря снегопадам.

Все помолчали немного, переглядываясь, а затем слово взяла Рада.

— Мы с ведьмаками объехали Холан, изучая его фон и немногих жителей, попавшихся нам навстречу, — доложилась Верховная. — Проклятье Агавы ушло из города полностью, изменив ауру людей к лучшему. Также здоровью населения поспособствовало то, что трое моих братьев наложили по очереди на Холан заклинание исцеления. Думаю, тех, кто придёт в мэрию с жалобами на здоровье, будет сейчас не так много.

— Не скажите, Верховная, — хмыкнул Рой. — Если человек может бесплатно подлечить здоровье — не важно, болен он или нет — то всегда воспользуется случаем пройти через руки одарённых.

— Вот только ведьмакам магия не помогает, — поджала губы девушка, — так что следите за своим самочувствием. Знаете же старую пословицу «Спасение утопающих — дело рук самих утопающих».

— Это да, — кивнули ведьмаки. — Будем следить.

— Получается, Холан чист, но людей исцелять всё равно нужно, — резюмировал Седро. — Пусть население видит — маги вернулись и продолжают о всех заботиться. Думаю, уже в ближайшие сутки сюда прибудет помощь из Бёрна и быстро приведёт всё городское хозяйство в порядок.

— А что служащие мэрии? — спросила Рада.

— Мы нашли всего двух человек, остальные разъехались кто куда, — вздохнул маг.

— Значит, мэром пока будете вы, Седро, — кивнула девушка. — Начинайте подыскивать себе штат работников и составляйте программу действий на ближайшие дни.

— А как же…  — расстроился маг, — я же хотел…

— Перепоручайте задания, толковый исполнитель сам сообразит, что нужно делать.

— Я бы мог помочь, — пробормотал Вариус смущённо. — Я закончил два курса Высшей школы по специальности «Городское хозяйство».

— А как же твои занятия? — нахмурилась Рада.

— Пол дня работаю, остальное время — занимаюсь изучением колдовства.

— Герцогиня, пожалуйста, — взмолился Седро. — Я же разведчик, для меня мучение читать все эти бумажки на столах мэрии.

— Хорошо, — согласилась Рада. — Но работать Вариус будет не бесплатно.

— Конечно, — закивал головой маг и встал из-за стола. — Если мы закончили, то Вариуса я забираю и ухожу с ним в кабинет мэра.

— Я просила карту Каруны, — напомнила Рада.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Лихо. Медь и мёд
Лихо. Медь и мёд

В северных лесах появилось лихо – получеловек-полуволк, созданный неизвестным колдуном. Народ напуган, а между чародеями зреет раздор: каждый стремится уличить другого в использовании запретных сил.Колдунья Ольжана оставила один чародейский двор, чтобы примкнуть к другому, и это обернулось для нее бедой. Теперь чудовище идет по ее следу. Ольжана спасается в кибитке лекаря из ордена охотников на ведьм – вместе они пересекают страну, надеясь уйти от погони.Улочки стольных городов, оживленные базары, глухие деревни… Чародеи спорят, а лихо рыскает по болотам и туманным полям. Ольжана понимает, что ей не скрыться от чудовища – и что тот, кто его сотворил, желал лишь одного: посеять смуту.Первая книга трилогии, открывающая мир темного славянского фэнтези.Яна Лехчина – автор популярного фэнтези «Год Змея» и «Змеиное гнездо».Постоянное напряжение, в котором держит история, – ведь по следам героини идет неведомое зло.Многослойный сюжет, в котором настоящее переплетается с прошлым, а будущее может стать слишком мрачным.Интриги чародеев разных дворов, коварные и наивные правители – и простая чародейка, пытающаяся выжить.Издание дополнено картой, а обложка нарисована популярной художницей Таней Дюрер в необычном стиле современного арнуво.

Яна Лехчина

Славянское фэнтези