Читаем Верховная ведьма полностью

— А теперь люди словно очнулись, — продолжил Сэм. — Особенно их потрясли взрывы королевского дворца, особняков знати и храмовников, принимавших участие в травле магов Каруны.

— Наша месть — справедлива, — хмуро бросил Роган. — И это только начало.

— Вы не знаете, — оскалился медведь, — но Стратус, уходя из Солей, не только взорвал дома знати, он ещё и расправился с канцлером Пуфлосом — его нашли повешенным среди обломков собственного дома.

— Отлично, туда ему и дорога, — мстительно заявила Рада. — Я боялась, маги вновь благородно не захотят мараться.

— Думаю, допросив изгоя, Стратус решил не церемониться с канцлером, — сказал Роган.

— И не только с ним, — зафыркал медведь. — Архимаг на прощание оставил в центральном храме Единого огромную надпись на стене. «И воздастся каждому по делам его».

— Святоши, небось, быстро закрасили стену?

— Побоялись. Сейчас страх опутал всю страну. Люди начинают понимать, что за всё, что они натворили, маги спросят без всякой жалости.

— И правильно, — кивнула Рада. — Пусть боятся. Но сейчас меня беспокоит другое. Неужели Каруну специально наказали Высшие силы Руны? Как ещё трактовать зло, вышедшее из океана?

— Но за что? — воскликнул Роган. — Наше мирное государство никому не угрожало. Маги несли окружающим странам только знания и помогали всем, чем могли.

— Это остановило людей в их собственном развитии, особенно в Каруне, — задумчиво заметила девушка. — А ещё Высших беспокоили изгои, чьи судьбы безжалостно растаптывала Академия.

— Ты их ещё пожалей, — фыркнул маг.

— Убийц и злодеев не собираюсь, но вот подростков, летящих на крыльях мечты, пусть лишь о богатстве и славе, мне жалко. Взрослея, обиженный изгой, становится страшным противником, ты сам успел в этом убедиться. Странно, что за тысячу лет существования Академия не придумала, как безопасно оградить неуравновешенных юнцов от магии — им лишь безжалостно цепляли метку изгоя и выгоняли прочь.

— Но ты ведь смогла решить эту проблему, хозяйка, — напомнил Лесик.

— Что смогла? — не понял Роган.

— Верховная знает, как оградить изгоев от магии. Они будут лишь частично её чувствовать, но вот использовать — никогда, — объяснил домовой.

— А? — потрясённо вытаращились на девушку окружающие.

— Палкин, а ты что удивляешься? Это же твоя подсказка! — воскликнула Рада.

— Я не знаю, о чём ты говоришь, — захлопал глазами леший.

— Несколько дней назад мне приснилось…  — и девушка рассказала свой сон товарищам, а также идею, как разрешить проблему изгоев.

— Может сработать, — Роган вскочил с лавки и забегал по двору, что-то бормоча себе под нос. Затем он резко остановился и сказал. — Мне не хватает специальных знаний, тут нужен маг-менталист. Он сообразит, как заключить ауру изгоев в кольцо, хотя, скорее, это будет магический кокон. Рада, ты — гений.

— Сомневаюсь, — хмыкнула девушка. — Палкин, так это не ты приходил в мой сон?

— Нет, — хихикнул леший, — кто-то умный решил, что знакомому ты поверишь быстрее, вот и подтолкнул твои мысли в нужном направлении.

— Ясно, Роган, мы позже сядем и хорошенько обдумаем данную проблему, но сейчас расскажи Палкину и Сэму для чего, собственно, мы их сюда вызвали.

— На востоке селение Хрущи оккупировали наёмники. Нам нужно, Сэм, чтобы ты разузнал, так ли это? Сколько человек в банде, обижают ли они народ и главное — когда собираются уходить в Гарпас? Завтра из Бёрна прибывают маги на помощь Холану, мы могли бы организовать отряд зачистки.

— Я всё понял, — вскочил на лапы медведь.

— Сам не суйся, я запрещаю! — крикнула Рада. — Полсотни наёмников тебе не одолеть, да и магам нужно как-то реабилитироваться в глазах карунцев, так что на тебе только разведка, понял?

— Как скажешь, хозяйка, — рыкнул Сэм и исчез.

— Он послушается? — расстроенно спросила лешего девушка.

— Ты же приказала, значит, должен. Хотя уверен, всю дорогу до Хрущей брат будет изыскивать возможность нарушить этот приказ, — развёл руками Палкин. — Если мы закончили, я, пожалуй, поспешу за Сэмом.

— Мы будем очень ждать вашего возвращения, — пообещала Рада. — Берегите себя. Счастливо.


Уже в сумерках из города вернулся Седро и два его разведчика. Маг был просто счастлив, что хотя бы часть своих обязанностей переложил на Вариуса и очень хвалил парня, называя его толковым управленцем. За ужином Рада обратила внимание, что Михей как-то особенно задумчив и прямо спросила его:

— О чём ты думаешь?

— Чуть позже поделюсь, — ответил Михей, и девушка поняла — он не хочет говорить при подчинённых Седро.

Когда Боган и Лой ушли наверх отдыхать, Михей попросил магов наложить на столовую защиту от подслушивания.

— Не хочу ненужных сплетен, вдруг это лишь мои домыслы.

— Ты о чём? — спросил Роган.

— Раз мы собираемся включить Седро в нашу компанию, его следует посвятить в то, что мы узнали от Сэма, да и другие новости рассказать.

— Согласна, — кивнула Рада.

Бёрнец подобрался, внимательно осмотрев присутствующих, а затем сказал:

— Герцогиня, как бы не сложилась в дальнейшем моя судьба, я — ваш человек. Клянусь, мне можно доверять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Лихо. Медь и мёд
Лихо. Медь и мёд

В северных лесах появилось лихо – получеловек-полуволк, созданный неизвестным колдуном. Народ напуган, а между чародеями зреет раздор: каждый стремится уличить другого в использовании запретных сил.Колдунья Ольжана оставила один чародейский двор, чтобы примкнуть к другому, и это обернулось для нее бедой. Теперь чудовище идет по ее следу. Ольжана спасается в кибитке лекаря из ордена охотников на ведьм – вместе они пересекают страну, надеясь уйти от погони.Улочки стольных городов, оживленные базары, глухие деревни… Чародеи спорят, а лихо рыскает по болотам и туманным полям. Ольжана понимает, что ей не скрыться от чудовища – и что тот, кто его сотворил, желал лишь одного: посеять смуту.Первая книга трилогии, открывающая мир темного славянского фэнтези.Яна Лехчина – автор популярного фэнтези «Год Змея» и «Змеиное гнездо».Постоянное напряжение, в котором держит история, – ведь по следам героини идет неведомое зло.Многослойный сюжет, в котором настоящее переплетается с прошлым, а будущее может стать слишком мрачным.Интриги чародеев разных дворов, коварные и наивные правители – и простая чародейка, пытающаяся выжить.Издание дополнено картой, а обложка нарисована популярной художницей Таней Дюрер в необычном стиле современного арнуво.

Яна Лехчина

Славянское фэнтези