Читаем Верховная ведьма полностью

— Ага, особенно, когда спящих путников нужно в лесу задержать, — ехидно добавил Михей.

— Ну и что? — поджал губы леший. — Это наша территория, и если сюда заходят непрошенные гости, пусть расплачиваются за собственную неосторожность.

— Ты потом их живыми ешь, да? — рыкнул дядька, хотя глаза его смеялись.

— Не людоеды мы, — вскинулся Палкин. — Только живую энергию забираем.

— Отставить разговоры, — закончила спор Рада. — Я продолжаю. — Девушка заново сложила кости на лапах домового, расправила покорёженные мышцы и сосуды, а затем начала сшивать разрезы, пробормотав под нос. — Хорошо, что мы догадались обрить лапки.

— Лесик ругаться будет? Расстроится? — спросил Михей.

— Да ему шерсть отрастить — работы на три дня, — успокоил его Палкин.

— А как скоро кость восстановится? — поинтересовалась Рада.

— За неделю или чуть дольше, — ответил леший.

— Быстрая регенерация, понятно, — хмыкнула девушка.

— Я таких мудрёных слов не знаю, — смутился Палкин.

— Я тоже, зато знаю слово «ужин» — заметил дядька, отступая от стола, где Рада заканчивала шить лапы домового.

— Ты ведь останешься поесть? Приглашаю, — улыбнулась девушка Палкину, аккуратно бинтуя спящего домового, в конце она проверила его общее самочувствие, а затем вытерла руки и шагнула к печи, присаживаясь у её тёплой стенки. — На сегодня всё.

— Поужинаю, спасибо, — чинно кивнул леший. Он помог Михею быстро убраться в гостиной и переложить Лесика на печку (домового Рада решила держать во сне до утра).

Ужинали молча, хотя Михей и косился всё время на Палыча, который ловко орудовал ложкой.

— Что? — в итоге не выдержал леший.

— Смотрю кушаешь, как человек. Ложкой.

— Так кашу же пальцами не ухватишь, — и дедок поджал губы. — Я что, дикий какой-то? Знаешь, сколько мне лет?

— И сколько?

— Скоро 800 стукнет. За эти годы много чего можно увидеть и узнать.

— А чего ж ходишь, как грязный оборванец?

— Так надо, и чтоб ты знал, для любой нечисти грязь — она не на теле, а в душе.

— Интересно, — удивился Михей.

— Мне пора, — встал из-за стола Палкин.

— Спасибо за помощь, — кивнула Рада. — Тебя проводить?

— Не нужно, лучше ложись, отдыхай, я же вижу, как ты устала, а я пока накажу нашим искать козу, чтобы Лесик пил молоко и скорее выздоравливал, — дедок подмигнул хозяевам и исчез.

— О-хо-хо, — выдохнул дядька, — чудеса.

— Ты тоже ложись, Михей, посуду завтра уберёшь, — зевнула Рада. — Сам то как?

— Рана почти не болит, — улыбнулся мужик. — Ты что-то в последний раз такое наколдовала, что я сейчас ощущаю лишь тяжесть в боку. И ещё там чешется сильно.

— Не трогай, — предупредила девушка. — Рана заживает.

Они разошлись по комнатам, но под утро Михей вновь услышал, как девушка плачет и лишь расстроенно стукнул кулаком подушку, понимая, что успокоится молодая ведьма ещё не скоро.


За завтраком Рада хмуро посмотрела на дядьку и сказала:

— Нам здесь хорошо, Михей, в тепле и удобствах, но сердце болит, как там люди Каруны?

— А чем мы можем им помочь? — серьёзно взглянул на девушку мужик. — Я — бывший враг, к тому же раненный, ты хоть и ведьма, но не обученная. У нас защита лишь этот схрон, да лесная нечисть.

— Меня бесит собственное бессилие, — ответила Рада. — Отец учил меня, что нельзя расстраиваться из-за глобальных вопросов, где я ничего не решаю, это всё равно, что сходить с ума из-за урагана или землетрясения. Какое дело катаклизмам до мнения одной девчонки?

— Правильно, — кивнул Михей. — В таких ситуациях ты должна думать лишь о том, как спасти свою жизнь, найти надёжное убежище и просто подождать, когда стихии утихнут.

— Так же и с войной, — Рада откинулась на спинку стула и прикрыла глаза. — Это тоже катаклизм и его нужно пережить. Но, если мы, двое, не можем решить ход войны, то должны попытаться спасти хоть кого-то от бессмысленной смерти, пусть даже несколько человек. Я тогда буду чувствовать себя гораздо спокойнее, а то внутри поселилось гадкое чувство, словно я струсила и сбежала.

Михей криво улыбнулся и вздохнул:

— А что уж тогда говорить мне?

Они переглянулись.

— Что будем делать? — спросила девушка.

Дядька задумался.

— Мне бы карту Каруны, а? Хочу сориентироваться на местности.

— Сразу видно военного, — слабо улыбнулась Рада. — Сейчас принесу, — и она встала из-за стола.

— Неужели здесь и карта имеется? — удивился Михей. — Этот схрон, как сундук с сокровищами, никогда не догадаешься, что в нём может найтись.

— Так строилось же для себя, обживалось с любовью, годами усовершенствовалось, — откликнулась из своей комнаты девушка. — Я, когда здесь впервые оказалась, сама была в восторге.

— Главное, так толково всё продумано, — добавил дядька. — И много припасов.

— Это свекровь позаботилась, когда поняла, что война обязательно будет, — Рада внесла в гостиную большой тубус, распечатала его и начала вынимать свитки.

— Давай помогу, — дядька отложил в сторону ненужные бумаги, оставив на столе лишь карту Каруны в большом разрешении. — Прекрасная работа, — похвалил он подробные обозначения местности.

— Штучный экземпляр, — гордо заметила Рада. — Покойный свёкор изготовил. Он был большим знатоком географии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Лихо. Медь и мёд
Лихо. Медь и мёд

В северных лесах появилось лихо – получеловек-полуволк, созданный неизвестным колдуном. Народ напуган, а между чародеями зреет раздор: каждый стремится уличить другого в использовании запретных сил.Колдунья Ольжана оставила один чародейский двор, чтобы примкнуть к другому, и это обернулось для нее бедой. Теперь чудовище идет по ее следу. Ольжана спасается в кибитке лекаря из ордена охотников на ведьм – вместе они пересекают страну, надеясь уйти от погони.Улочки стольных городов, оживленные базары, глухие деревни… Чародеи спорят, а лихо рыскает по болотам и туманным полям. Ольжана понимает, что ей не скрыться от чудовища – и что тот, кто его сотворил, желал лишь одного: посеять смуту.Первая книга трилогии, открывающая мир темного славянского фэнтези.Яна Лехчина – автор популярного фэнтези «Год Змея» и «Змеиное гнездо».Постоянное напряжение, в котором держит история, – ведь по следам героини идет неведомое зло.Многослойный сюжет, в котором настоящее переплетается с прошлым, а будущее может стать слишком мрачным.Интриги чародеев разных дворов, коварные и наивные правители – и простая чародейка, пытающаяся выжить.Издание дополнено картой, а обложка нарисована популярной художницей Таней Дюрер в необычном стиле современного арнуво.

Яна Лехчина

Славянское фэнтези