Читаем Верховная ведьма полностью

— Ох, — вздохнула девушка, осторожно взяв в руки инструмент. — Какая редкость.

— Да уж, — восхищённо пробормотал дядька. — Я такой однажды видел…  — он смутился и добавил. — В доме, где служил перед войной, любили музыку.

— Ты не обязан мне обо всём рассказывать, — заметила Рада. — Однажды, когда посчитаешь нужным, надеюсь, поделишься историей своей жизни?

— Как и ты?

— Верно, как и я. Давай дадим себе время на осознание перемен, а потом, постепенно, когда доверие друг к другу окрепнет…

— Тогда и поговорим, согласен, — кивнул Михей.

— Вот и хорошо, — слабо улыбнулась девушка и нажала на риолоне жёлтую кнопку на корпусе.

Раздавшаяся весёлая музыка оказалась неожиданно громкой и Рада быстро уменьшила звук, боясь потревожить спящего домового, а затем девушка присела у стола и начала переключать кнопку с записями мелодий, подыскивая что-то более спокойное. Вскоре в жилище ведьмы зазвучали тихие звуки баллады, выводимые струнным оркестром так трепетно и виртуозно, что старый дядька даже прослезился.

— Эх, хорошо пробрало, — смущённо пробормотал он, — это кто же так играл?

— Муж, — заплакала девушка, а затем вскочила и убежала к себе в комнату.

Когда баллада закончилась, Михей выключил риолон и осторожно поместил его в шкаф, а с печи, где спал Лесик, плаксиво мяукнуло:

— Жаль, я бы ещё послушал.

— Пока не время, — ответил дядька. — Сам же видишь — расстроилась хозяйка. — Михей подошёл к печи и погладил чёрную блестящую шерсть кошака. — Выглядишь лучше, прям красавцем становишься.

— Здесь место силы, — объяснил Лесик. — Да и хозяева были хорошими людьми, я это чувствую, потому и выздоравливаю быстрее. Жаль, в этом схроне окон нет. Магический свет — хорошо, конечно, но вот солнышка не хватает.

— Так ведь схрон, — пожал плечом Михей и вновь уселся у стола. — В Каруне война, сюда, в лес, забрести может всякий и не факт, что это окажется хороший человек.

— Хозяйка может «отвести глаза» от этого места, никто чужой сюда не пройдёт, да и мы, лесная нечисть, поможем, постережём эту чащу, — встрепенулся кошак.

— А стекло где возьмёшь, тоже в лесу? — ехидно спросил Михей.

— Забыл, — выдохнул виновато домовой. — Стекла и вправду здесь нет.

— Слушай, Лесик, — заблестел лукаво глазами дядька и подкрутил усы. — А может поможешь нам козу заиметь в хозяйство? А то продукты разные у нас есть, но молока не хватает. А твоя хозяйка творог любит.

— Козу? — задумался домовой. — Это нужно с Палкиным поговорить, может в лесу и найдётся парочка коз.

— Я для них тёплую сарайку организую, — пообещал дядька.

— А я, в благодарность, осмотрю и подлечу всю лесную нечисть, — добавила зашедшая в гостиную Рада и прикрикнула на дёрнувшегося домового. — Лежать! Куда собрался? Пока не встанешь на ноги, даже не мечтай сбежать отсюда. А с Палкиным я сама поговорю.

Рада выставила на стол медицинскую сумку и начала перебирать инструменты, которые собиралась использовать при операции на задних лапах домового.

— Дядя, мы сегодня Лесика больше не трогаем, пусть отдыхает, а ты будешь учиться стоять у меня на подхвате, чтобы подавать инструменты.


Перед сном Рада вышла на улицу проведать могилу, где похоронила останки свекрови.

— Прости, мама, — прошептала девушка грустно, опустившись на колени перед холмиком с краю поляны. — Я знаю, что ты хотела бы лежать рядом со своими мужчинами. Потерпи. Пока война и ничего не понятно, я не могу отправиться в такую дальнюю и опасную дорогу. Но обещаю, что однажды перенесу твой прах туда, где лежат все Греновисы.

— Сама выживи сначала, — проскрипело где-то рядом, а потом рядом с ведьмой проявилась фигура местного лешего. — Я тут прогулялся до края леса, так на опушке столько народу толчётся. Аруанцы ходят кругами вокруг Салерны, ищут хоть какие-то следы.

— И что? — забеспокоилась Рада. — Нашли?

— Не много, — проворчал Палкин. — Остальные я затёр.

— Спасибо, — поднялась с колен девушка. — Я, когда уходила из селения, была не в себе — столько смертей враз увидела, да ещё и свекровь умерла на руках, поэтому даже не подумала, что оставляю следы.

— Вообще-то это не твои следы нашли, а трёх аруанцев, трупы которых обнаружили в лесу, — проворчал леший. — Дальше я никого не пустил, отвёл глаза.

— Ещё раз спасибо, — поклонилась ему девушка, а потом, кивнув на склон холма, предложила присесть и поговорить. — Палкин, у меня просьба. Нет ли в лесу козочки, чтобы у нас с дядей было молоко? Я, взамен, обещаю осмотреть и подлечить всю лесную нечисть.

— Да? — у лешего округлились глаза. — Ради хорошего дела поищем. — И он улыбнулся. — Сроду такого не было — человек будет лечить нечисть.

— В мире всё держится на равновесии, так говорила моя свекровь. Если нечисть существует, значит, это для чего-то нужно, — пожала плечом Рада.

— Верно, — хмыкнул Палкин, — только мало кто из людей это понимает. Кстати, как там Лесик?

— Я вправила две верхние конечности, — ответила Рада. — Нижние буду оперировать завтра. Надеюсь, после операции домовой вновь станет таким, как прежде.

— Хорошая новость, — покивал головой леший. — Тебе поэтому козочка нужна? Лесика отпаивать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Лихо. Медь и мёд
Лихо. Медь и мёд

В северных лесах появилось лихо – получеловек-полуволк, созданный неизвестным колдуном. Народ напуган, а между чародеями зреет раздор: каждый стремится уличить другого в использовании запретных сил.Колдунья Ольжана оставила один чародейский двор, чтобы примкнуть к другому, и это обернулось для нее бедой. Теперь чудовище идет по ее следу. Ольжана спасается в кибитке лекаря из ордена охотников на ведьм – вместе они пересекают страну, надеясь уйти от погони.Улочки стольных городов, оживленные базары, глухие деревни… Чародеи спорят, а лихо рыскает по болотам и туманным полям. Ольжана понимает, что ей не скрыться от чудовища – и что тот, кто его сотворил, желал лишь одного: посеять смуту.Первая книга трилогии, открывающая мир темного славянского фэнтези.Яна Лехчина – автор популярного фэнтези «Год Змея» и «Змеиное гнездо».Постоянное напряжение, в котором держит история, – ведь по следам героини идет неведомое зло.Многослойный сюжет, в котором настоящее переплетается с прошлым, а будущее может стать слишком мрачным.Интриги чародеев разных дворов, коварные и наивные правители – и простая чародейка, пытающаяся выжить.Издание дополнено картой, а обложка нарисована популярной художницей Таней Дюрер в необычном стиле современного арнуво.

Яна Лехчина

Славянское фэнтези