Читаем Верховная ведьма полностью

— Завтра узнаешь, а пока я хочу провести спокойный день в кругу близких мне людей, а вечером мы с тобой можем навестить Лору.

— Хороший план, — улыбнулся Михей. — Роган, кстати, обещал привезти продуктов из Холана, в том числе и для белой ведьмы, вот сразу и отвезём ей припасов.


Узнав, что Верховная не придёт, Вариус вначале растерялся, но Рой успокоил парня, заметив, что так будет даже лучше.

— Нам пора самим отвечать за свои дела.

— Вот-вот, — кивнул Рашек. — Как управлять целым городом, так ты можешь, Вариус, а ответить на пару вопросов магу — и уже испугался?

— Нет, мне просто непривычно, — смущённо ответил парень. — Когда за спиной стоит Верховная, которая всегда поможет советом или делом — это одно…

— Пора взрослеть, — кивнул Рой. — И становиться самостоятельным. Мы с Рашеком вскоре вообще уедем, а ты один останешься тут на хозяйстве. Надеюсь, маги смогут быстро восстановить связь по всей стране, тогда мы сможем регулярно обмениваться сообщениями.

— Я дождусь вашего с Семеном возвращения из Бёрна, — взглянул на товарища Рашек. — Хочу получить свой ритуальный кинжал и уже с ним уехать в столицу.

— И правильно, — кивнул Рой. — Думаю, к тому времени ты уже и с домом в Миасе определишься, и все дела в Холане закончишь.

— До отъезда вы должны вместе со мной заглянуть в пару мест, — вышел в гостиную Фил. — Я же обещал показать вам изменённую нечисть, специально искал в Холане, чтобы вы потренировались.

— А как же без кинжала? — спросил Вариус.

— Заклинаниями воюй, парень, — фыркнул домовой. — Кинжал — это крайний случай, когда уже нет времени на ритуальные слова.

— Ага, понял, — смущённо ответил молодой ведьмак.

— А что наш гость? — спросил Рой.

— Помылся, переоделся, сейчас спустится и будем ужинать, а вот, кстати, и он.

Маг Густав, зайдя в гостиную и узнав, что Верховная встретится с ним на следующий день в филиале, облегчённо вздохнул:

— Отлично, так даже лучше, можно не следить за своими манерами и спокойно поговорить.

— Герцогиня сказала, вы должны сами составить своё мнение о ведьмаках, — ухмыльнулся Фил и исчез, добавив из пустоты, — вам привет от Лесика.

— Спасибо, он настоящий боевой кот, — улыбнулся Густав и на вопросительные взгляды чёрных, пояснил. — Лесик помогал нам в Солей готовить к взрывам особняки аруанской знати.

— Расскажете? — загорелись глаза у ведьмаков.

— Конечно, но странно, что Верховная с вами не поделилась.

— Ох, нам было совершенно не до того, столько всего сразу навалилось, — хмыкнул Рой. — О визите домового в Бёрн мы от кошака слышали и не раз, а о Солей как-то мимоходом лишь промелькнуло, да и…

— Я понимаю, и поделюсь подробностями, но сначала хочу узнать вашу историю. Как герцогиня нашла кандидатов в ведьмаки? Что вы делали? Были у вас сложности с инициацией? В общем, всё подробно расскажите. Это нужно для моего доклада Совету магов и архимагу Стратусу. Больше о вас никто знать не будет, мы уважаем чужие тайны.

— Тогда прошу к столу, — кивнул на двери столовой Вариус. — За ужином и поговорим.

48

На закате следующего дня в филиале собралась небольшая компания магов во главе с Густавом, а также Верховная ведьма с чёрными собратьями, ну и нечисть, конечно, куда уж без неё.

— А Лору ты почему не позвала? — поинтересовался Михей у Рады.

— Не её тема, белая ведёт уединённый образ жизни и менять его не собирается.

— Но ты же пригласила её в Греновис, — напомнил дядька.

— Это личное, Лора понравилась мне, как человек, — уклончиво ответила Рада. — Пойдём в гостиную, там уже все собрались.

Роган, Седро и Хан привели с собой ещё троих магов, которые вместе с ними принимали участие в зачистке селения Хрущи.

— Они хорошие люди и имеют влияние среди бёрнцев, — коротко охарактеризовал товарищей Седро.

— А ещё они с уважением отнеслись к Сэму, — добавил Роган. — Мужики умеют хранить тайны…  если речь пойдёт о секретах Верховной, — и он заулыбался девушке. — Ты же не предупредила, о чём хочешь говорить с магами и ведьмаками.


В гостиной за большим столом, заняв главенствующее место, Рада начала своё выступление со слов:

— Высшие избрали меня, чтобы передать свою волю магам Каруны. И это не просто оборот речи, — призналась девушка. — Высшие действительно не раз общались со мной, однажды я даже разругалась с ними вдрызг.

Маги Бёрна переглянулись, недоверчиво улыбнувшись, а Густав лишь согласно кивнул словам Верховной.

— А в какой форме шло общение? — спросил Хан, заморгав от удивления, он Раде поверил сразу.

— Как правило, в снах, которые я помнила, проснувшись. Именно Высшие указали мне на братьев, — и девушка кивнула на ведьмаков, внимательно слушавших свою Верховную. — А ещё во сне я посетила острова, куда перебрались преподаватели Академии…  Нет, я не буду рассказывать подробности, Густав, нельзя.

— Но хотя бы место укажите, где находится поселение магов, нам же их возвращать нужно, — взмолился помощник Стратуса.

— Архипелаг Пушта, но какой остров — не знаю.

— Зато я знаю, спасибо, этого достаточно, — обрадовался Густав.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Лихо. Медь и мёд
Лихо. Медь и мёд

В северных лесах появилось лихо – получеловек-полуволк, созданный неизвестным колдуном. Народ напуган, а между чародеями зреет раздор: каждый стремится уличить другого в использовании запретных сил.Колдунья Ольжана оставила один чародейский двор, чтобы примкнуть к другому, и это обернулось для нее бедой. Теперь чудовище идет по ее следу. Ольжана спасается в кибитке лекаря из ордена охотников на ведьм – вместе они пересекают страну, надеясь уйти от погони.Улочки стольных городов, оживленные базары, глухие деревни… Чародеи спорят, а лихо рыскает по болотам и туманным полям. Ольжана понимает, что ей не скрыться от чудовища – и что тот, кто его сотворил, желал лишь одного: посеять смуту.Первая книга трилогии, открывающая мир темного славянского фэнтези.Яна Лехчина – автор популярного фэнтези «Год Змея» и «Змеиное гнездо».Постоянное напряжение, в котором держит история, – ведь по следам героини идет неведомое зло.Многослойный сюжет, в котором настоящее переплетается с прошлым, а будущее может стать слишком мрачным.Интриги чародеев разных дворов, коварные и наивные правители – и простая чародейка, пытающаяся выжить.Издание дополнено картой, а обложка нарисована популярной художницей Таней Дюрер в необычном стиле современного арнуво.

Яна Лехчина

Славянское фэнтези