Читаем Верховная ведьма полностью

Шелас на это ничего не ответил, он понимал, что нельзя называть собственного короля дураком, который нетерпеливо хотел всего и сразу, а получил войну в собственном доме и ещё не известно, чем она закончится. «А я человек подневольный, — хмуро подумал граф, — и раз поддержал мечты своего короля, то несу теперь такую же ответственность за войну, как и он».


Рассвет в чаще Криласа ещё не наступил, но в схроне уже проснулись и молча завтракали, ожидая прихода лешего.

— Одеваемся и выходим, — вдруг подала голос Рада. — Пришёл Палкин.

Он стоял у кромки леса, а перед ним, на снегу, лежало тело деда Сэма. В свете звёзд, медленно исчезающих в первых лучах рассвета, покойник показался Раде совсем небольшого роста (а она помнила, что дед был выше её на голову) и словно ссохшимся.

— Я займусь могилой, — тихо сказал Михей и уже сделал шаг в сторону поляны, когда леший вдруг мотнул головой. «Не нужно».

— Что?… Почему? — растерялись люди.

— Брат решил, что хочет похоронить свои останки рядом с родными в Салерне. Он просил, чтобы вы сожгли его тело магическим огнём и отдали прах мне.

— А где он сам? — спросила Рада. — Я думала, мы увидимся с Сэмом.

— Ещё нельзя, — объяснил Палкин. — Брату нужно освоить новое тело, понять его силу и осознать слабости, то есть, просто сжиться с ним, а на это нужно время.

— Он сможет бывать на изнанке? — поинтересовалась девушка.

— Конечно, и на это тоже потребуется не один день, так что вам придётся подождать.

— Ничего, — вздохнул Роган. — Главное, сущность Сэма жива, и я надеюсь, что однажды смогу поблагодарить его за всё, что он для меня сделал. Фактически, дед спас мне жизнь.

— Больше не дед, — улыбнулся леший. — Сейчас у него тело молодого сильного медведя. И как только брат его примет и освоит все навыки, присущие высшей нечисти, он придёт сюда сам.

— Роган, а ты сможешь с одной рукой… ? — кивнула на тело Рада.

— Сжечь? Да, смогу.

— Подожди немного, я принесу коробку для праха.

— Не нужно, — и леший достал из-под полы своего тулупа красивый деревянный жбан с плотной крышкой, — уже всё приготовлено.

— Хорошо, — кивнула девушка. — Палыч, ты пока оставь нас ненадолго. Мы хотим попрощаться с телом нашего товарища.

Леший кивнул и просто исчез, а Рада, Михей и Роган встали вокруг тела старика и прошептали прощальные молитвы, прося Единого о снисхождении не упокоенной душе Сема Саны. Потом маг быстро сжёг тело товарища и ушёл в схрон, не скрывая, что плачет, за ним поторопился и Михей. А Рада аккуратно собрала прах в жбан и позвала лешего.

Он появился через мгновение, принял жбан-урну и уже собирался попрощаться, когда девушка остановила его вопросом.

— Ты сам отнесёшь прах в Салерну?

— Вместе с братом, — ответил Палкин. — Я же не знаю, где он жил.

— Да-да, — согласилась Рада. — А что Юхан… ?

— Ещё ночью был в столице, но сейчас уже выехал на королевский тракт и спешит в сторону границы с Лелией. Кстати, отслеживая изгоя, я узнал новости, о которых Сэм просил тебя известить. В Аруане взорван королевский дворец, резиденция ордена изгоев и главный храм Единого. Брат думает, это месть магов Каруны.

Рада ахнула, а затем тихо засмеялась.

— Ну наконец-то…

— Прости, хозяйка, мне пора. И предупреждаю, ближайшие дни ты меня не дозовёшься, я буду знакомить брата с изнанкой и…

— Я понимаю, подскажи только, где я могу найти поблизости синь-камень. Он мне нужен для лечения мага.

— Тебе принесут его к вечеру, прощай, — и леший исчез.


Поздним вечером в трактир на перевале Чонга приехали подорожные. Пятеро мужчин, разматывая толстые шарфы, укрывавшие их лица от горного ветра, прошагали к стойке, за которой, позёвывая, стоял хозяин, и заказали ужин, а также три комнаты на втором этаже трактира.

— Помыться не желаете? — спросил Болл-трактирщик. — Баня ещё горячая.

— Отлично, — кивнул один из охранников, было заметно, как он цепким взглядом окинул нижний зал, где сумерничали несколько постояльцев. — И не забудьте наших лошадей обиходить. Мы выезжаем рано утром.

— Конечно, слуги уже на улице.


Позже, ссутулившись в углу бани, изгой Юхан отогревался от долгой скачки на морозе и думал, куда ему податься. От перевала королевский тракт разделялся надвое: одна дорога уходила на север в Лелию, другая сворачивала на запад в Рунапэ.

«Лелия может быть опасна, — думал изгой, — оттуда всегда много одарённых поступало в Академию, будь она проклята, поэтому они могли вернуться домой переждать трудные времена. В Лелии всегда уважали магов и выступили против войны Лараса, но не вмешались, уверенные, что Аруана проиграет. И чем всё закончилось?» Юхан ехидно ухмыльнулся, правда, потом быстро помрачнел. «Придётся ехать в Рунапэ, а я там никогда не был. Зато и меня никто не знает, начну жизнь с чистого листа. Деньги есть, а закончатся — легко найду ещё, это для меня теперь не проблема».

Изгой смежил веки и вспомнил, как Чистана, глава ордена Справедливости, учил своих новоиспечённых братьев ментально влиять на людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Лихо. Медь и мёд
Лихо. Медь и мёд

В северных лесах появилось лихо – получеловек-полуволк, созданный неизвестным колдуном. Народ напуган, а между чародеями зреет раздор: каждый стремится уличить другого в использовании запретных сил.Колдунья Ольжана оставила один чародейский двор, чтобы примкнуть к другому, и это обернулось для нее бедой. Теперь чудовище идет по ее следу. Ольжана спасается в кибитке лекаря из ордена охотников на ведьм – вместе они пересекают страну, надеясь уйти от погони.Улочки стольных городов, оживленные базары, глухие деревни… Чародеи спорят, а лихо рыскает по болотам и туманным полям. Ольжана понимает, что ей не скрыться от чудовища – и что тот, кто его сотворил, желал лишь одного: посеять смуту.Первая книга трилогии, открывающая мир темного славянского фэнтези.Яна Лехчина – автор популярного фэнтези «Год Змея» и «Змеиное гнездо».Постоянное напряжение, в котором держит история, – ведь по следам героини идет неведомое зло.Многослойный сюжет, в котором настоящее переплетается с прошлым, а будущее может стать слишком мрачным.Интриги чародеев разных дворов, коварные и наивные правители – и простая чародейка, пытающаяся выжить.Издание дополнено картой, а обложка нарисована популярной художницей Таней Дюрер в необычном стиле современного арнуво.

Яна Лехчина

Славянское фэнтези