Читаем Верховная ведьма полностью

— Вот сейчас и уберём, — пообещала ведьма. — Я почищу черноту, а ты приведёшь тут всё в надлежащий вид.


Фил быстро зажёг свечи, вспыхнувшие по углам большой комнаты, и девушка начала с любопытством осматриваться.

— Каменные стены и пол, — пробормотала она.

— Земляные, — исправил её домовой. — От многолетнего колдовства они изменились с виду, но это по-прежнему земля. Чёрные говорят, она лучший поглотитель тьмы.

— А шкафы и столы из чего?

— Все рабочие поверхности — камень, его проще очищать после колдовства. Остальное — дерево твёрдых пород с нанесённым заклинанием защиты.

— Нанесённым чем?

— Чёрные руны выжжены на каждой доске шкафов и полок, я тебе потом покажу, — пообещал Фил.

— Но кабинет совершенно не похож на женский, — Рада подошла к алтарю — каменному постаменту, высотой ей по пояс — и стала рассматривать его. — Я тут представляю только мужчину хозяином, так всё вокруг просто и функционально.

— Зато в доме наверху совершенно иначе, — заметил старичок.

— Мне нравится, что твои бывшие хозяйки не смешивали свою частную жизнь с работой, — и ведьма начала аккуратно открывать шкафы. — Помогай, мы должны добраться тут до каждого угла, убирая изменённую черноту.

— Понял, — домовой исчез и вихрем пронёсся по подвалу, распахивая все известные ему коробки, ящики и сундучки. — Всё, здесь другой мебели или тайников нет.

— Спасибо, — и Рада начала читать заклинание, методично изгоняя из помещения дурную черноту, которую Фил ветром поднимал по лестнице наружу. Они так трудились добрых пару часов, а затем, выйдя на улицу, вновь наложили на весь дом прочную защиту от чужаков.

— Книги забыли, — охнула девушка.

— Ты теперь можешь всегда спуститься в подвал из дома, — напомнил домовой.

— Там, у железной двери, тоже нужно почистить, — вспомнила Рада. — И заново обойти все комнаты тоже не помешает, как и наших ведьмаков проверить, вдруг за них зацепилось что-то дурное.

— А пока держи «Книгу перемен», — сунул ей в руки древний том Фил. — Не нужно оставлять это ведьмакам. Такое им пока не по зубам, пусть сначала освоят простые заклинания и наберутся опыта, а ты, тем временем, сможешь изучать древнюю науку чёрных.

— Я перепишу книгу для себя, — пообещала девушка. — Спасибо за совет, друг. Ты прав, нельзя, чтобы такое сокровище лежало без дела. — Рада забрала книгу и добавила. — Пока я буду занята в доме, сходи к Михею, расскажи, как тут дела.

— Он обязательно спросит, когда им можно будет нас проведать.

— Завтра. Надеюсь, к тому времени ведьмаки очнутся, да и Лесик уже вернётся из Бёрна.

— Тогда я пошёл, хозяйка, — и домовой исчез, на прощание махнув рукой.


Заново обойдя заклинаниями дом и, убедившись, что вокруг витает лишь здоровая чернота, Рада заперлась в «своей» спальне и открыла «Книгу перемен».

— Здравствуй, Древняя, — прошептала ведьма. Она вынула из сумки маленький нож, проколола себе палец и мазнула кровью по переплёту книги. — Давай знакомиться. Я — Радослава Греновис, Верховная ведьма, слежу за равновесием белых и чёрных сил. К сожалению, ведьмой я стала лишь полгода назад и ещё очень неопытна, но я быстро учусь, поэтому прошу помочь мне познать силу Тьмы. Обещаю быть с тобой честной, беречь и использовать лишь ради благого дела. Что скажешь?

Книга неожиданно поднялась в воздух, чуть взмахивая страницами, с которых обильно осыпалась пыль на прикроватный столик, а затем подлетела к лицу Рады и замерла, словно рассматривая девушку.

— Ух ты…  — восхищённо прошептала ведьма. — Удивительно. Ты что-то хочешь мне сказать?

Книга вновь затрясла пылью со страниц и Рада кивнула.

— Поняла, я сейчас тебя почищу, — она тихо прошептала бытовое заклинание, а вслед за ним и заклятье, избавляющее книгу от дурной черноты Агавы. — Этого достаточно?

Древняя опустилась на стол, поёрзала туда-сюда, а затем открылась на оглавлении, подсветив первый раздел «Чёрная сила и её разновидности».

— Спасибо, я начинаю, — Рада углубилась в чтение и провела за книгой время до поздней ночи, лишь один раз спустившись на кухню поужинать. Чтобы Семен не скучал, девушка и ему принесла из подвала книгу простейших заклинаний, предупредив, чтобы тот ни в коем случае не пытался читать вслух.

— Только молча знакомишься с материалом и выписываешь пункты, которые считаешь для себя важными. Когда ведьмаки очнутся, вместе с ними начнёшь учёбу. Но предупреждаю, ты — по сравнению с чёрными — камешек на фоне горы. Они изначально намного сильнее, поэтому даже не пытайся равняться. Учись, увеличивай свой сосуд и постепенно поймёшь, как и куда применять свои силы.

Рада взглянула на бритую голову Семена и добавила:

— И волосы больше не стриги, они помогают ведьмакам лучше слышать мир.

— А борода и усы? — заулыбался мужчина.

— Этого не знаю, спроси у Фила.

— Волос достаточно, — ответил домовой, выглянув из стены. — Рада, поднимись наверх.

— Бегу, — уже выходя из комнаты, она оглянулась на Семена и приказала. — Меня не беспокоить, будут новости — позову.


— Что? — девушка вбежала в спальню, где лежали ведьмаки, и остановилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Лихо. Медь и мёд
Лихо. Медь и мёд

В северных лесах появилось лихо – получеловек-полуволк, созданный неизвестным колдуном. Народ напуган, а между чародеями зреет раздор: каждый стремится уличить другого в использовании запретных сил.Колдунья Ольжана оставила один чародейский двор, чтобы примкнуть к другому, и это обернулось для нее бедой. Теперь чудовище идет по ее следу. Ольжана спасается в кибитке лекаря из ордена охотников на ведьм – вместе они пересекают страну, надеясь уйти от погони.Улочки стольных городов, оживленные базары, глухие деревни… Чародеи спорят, а лихо рыскает по болотам и туманным полям. Ольжана понимает, что ей не скрыться от чудовища – и что тот, кто его сотворил, желал лишь одного: посеять смуту.Первая книга трилогии, открывающая мир темного славянского фэнтези.Яна Лехчина – автор популярного фэнтези «Год Змея» и «Змеиное гнездо».Постоянное напряжение, в котором держит история, – ведь по следам героини идет неведомое зло.Многослойный сюжет, в котором настоящее переплетается с прошлым, а будущее может стать слишком мрачным.Интриги чародеев разных дворов, коварные и наивные правители – и простая чародейка, пытающаяся выжить.Издание дополнено картой, а обложка нарисована популярной художницей Таней Дюрер в необычном стиле современного арнуво.

Яна Лехчина

Славянское фэнтези