– Господи! – возмутился Дэн. – Ты вообще слышала, что существуют бумажные салфетки?
– Она знает? – спросила Шелби, когда они заходили внутрь.
– Она всегда все знает. – Дэн внезапно заметил присутствие Пабло. – Мне казалось, у тебя две собаки. – Кажется, Пабло его нервировал. Раньше Шелби, уезжая на Лонг-Айленд, оставляла большую собаку у соседа. Ее отец никогда не был любителем собак. – Что это за порода? Сенбернар?
– Большая пиренейская собака, – ответила Шелби. Она начала обдумывать план действий. – Я могу бросить работу и побыть с ней во время курса химиотерапии.
– Она уже его проходила. Они начали, но вынуждены были прервать лечение, потому что оно не помогало. Твоей маме от этого стало еще хуже.
– Мама избегала встречи со мной именно по этой причине?
– Не хотела тебя беспокоить. Хочу предупредить, Шелби, чтобы это не стало для тебя шоком: она лишилась волос.
– Это какая-то дурная шутка. – Когда Шелби вернулась из психиатрической клиники и побрила голову, ее мать плакала: «
– Никаких шуток. Она не выходит из дома. Отчасти именно поэтому я решил во всем тебе признаться. Хочу, чтобы вы вместе подобрали ей парик.
– Иначе ты бы мне ничего не сказал?
– Это был ее выбор. Я ведь знаю, ты считаешь меня плохим парнем.
– Мы говорили о ее болезни, – напомнила ему Шелби. – И парике.
– На Главной улице есть один магазинчик, где они продаются, но со мной она не пойдет. Думаю, мама будет чувствовать себя намного лучше, если люди перестанут на нее пялиться. Будет больше похожа на себя прежнюю.
Блинки и Генерал сопроводили Шелби в родительскую спальню.
– Привет, мама.
Шелби решила не плакать: она уже дала волю своим чувствам. Сью лежала в постели, Шелби уселась рядом с ней. Она попыталась заглянуть под одеяло.
– Не смотри на меня, – попросила Сью.
– Ты что, думаешь я не видела женщин без волос? Сама была лысой.
Сью Ричмонд засмеялась. Шелби уговорила ее сесть, и Сью прислонилась к подбитой ватой спинке кровати. Она оказалась совсем лысая и бледная, а глаза красные.
– Господи боже, мама. Ты выглядишь как я когда-то.
Генерал прыгнул на постель, и Сью погладила его.
– Этого как зовут?
– Генерал Цо.
– Самый умный из них?
– Умнее Бена Минка.
Иногда Шелби набирала номер Бена и тут же сбрасывала, услышав его голос. Их свидание оказалось полным разочарованием, и все же она ощущала потребность поговорить с ним.
Ее номер скрыт, поэтому Бен не знает, что это именно Шелби ему звонила. И все же он догадывался. Последний раз, когда она набрала ему, Бен спросил:
– Шелби?
После этого она ему больше не звонила.
– Бен мне нравился, – сказала Сью.
– Но он же торговал наркотиками, – напомнила ей Шелби.
– И все-таки он был хорошим. А с годами стал очень ответственным. Он всегда был мне симпатичен.
– Мне тоже, – созналась Шелби.
– Но по твоему поведению этого не скажешь.
– Если бы Бен понимал меня, не сомневался бы, насколько он мне дорог.
– Люди не обладают экстрасенсорным восприятием, – заметила Сью.
– А следовало бы. Все должны знать точно, что о них думают, тогда бы близкие не обижали друг друга так часто.
Сью взяла дочь за руку.
– Как такое могло случиться со мной, Шелби?
Это серьезный вопрос. Шелби задавала его психотерапевту, к которому обратилась сразу же после автокатастрофы. Разговор произошел в палате интенсивной терапии еще до того, как Шелби перестала говорить, когда еще не осознала, что никогда не будет прежней. Врач тогда не нашел никакого объяснения, и Шелби теперь не сумела ответить матери.
Ее мать даже не курила: в их семье это не принято. Шелби плюхнулась на постель. Она часто приходила в родительскую спальню, когда была маленькой и не могла уснуть.
– Наверно, я принесла тебе несчастье.
– Не говори так, – попросила Сью. – Твой отец хочет, чтобы я купила себе парик. Думает, что я впала в депрессию, но на самом деле его угнетает, что я так выгляжу.
– Ты действительно выглядишь подавленной, но, знаешь, в твоем положении это совершенно естественно.
– Я не подавлена, я раздавлена.
И они снова начали смеяться. Но смех этот был истерический.
– Может быть, мне стоит купить блондинистый парик, – размышляла Сью. – А вдруг, если я буду выглядеть более привлекательно, мы с твоим отцом снова будем вместе?
– А вы и так вместе, – сказала Шелби.
– Я хочу сказать – в любви.
В ее взгляде показалась тоска, и что-то перевернулось внутри Шелби. Она ненавидит ходить по магазинам, но матери сказала:
– Конечно. Пойдем. Пусть папа посмотрит за собаками.
Шелби сидела с отцом на кухне и пила кофе, пока ее мама готовилась к выходу.
– Ты не мог бы относиться к ней получше? – спросила Шелби.
– Я с ней и так хорошо себя веду. Но все меняется, когда люди живут тридцать лет вместе.
– Притворись, что этих лет не было, – холодно сказала Шелби. – Вообрази, что ты ее рыцарь в сияющих доспехах.
Сью вышла из спальни, на ней были широкие брюки и свитер, на голове намотан шарф.
– Выглядишь великолепно, – сказал Дэн жене.