Читаем Верните меня на кладбище полностью

Верховному некроманту прежде не доводилось забирать назад обещания, но он свято верил, что хозяин своему слову. Не следовало поддаваться на провокацию Марселы, тогда бы граф сделал все тогда и так, как ему виделось правильным. Но прошлое не изменишь, оставалось только переписать будущее. Морис понятия не имел, как оно сложится, пока довольно разорвать помолвку. Леди Лазон – прекрасный приз, только граф нуждался в женщине. Их неожиданное сближение с Карой заставило пересмотреть некоторые жизненные приоритеты. Положим, любовь для брака не требовалась, порой даже мешала, но существовать бок о бок с женой, которую волнует только ее собственная особа… Как Морис мог этого не замечать! Повертев ситуацию так и этак, он и вовсе пришел к выводу, что ошибся в определении собственного статуса. Марсела, несомненно, высокая награда, только он не ее владелец, а всего лишь атласная подушка, на фоне которой орден смотрится еще эффектнее. Лягушек, то есть трудные решения, глотают по утрам, поэтому Верховный некромант не стал затягивать с визитом к графу Лазону. В отличие от дочери, он остался в столице и мужественно пережил нашествие зомби, то есть слухи об их наличии. Будущий тесть принял графа с распростертыми объятиями, но без особого удивления. Он полагал, речь пойдет о подготовке к свадьбе, и чуть ли не с порога высказал пару своих соображений. Морис из вежливости выслушал – этикет запрещал обрубать крылья чужой надежды без предварительной подготовки.

– Однако не мешало спросить Марселу, – в заключение добавил граф Лазон. – Вы же знаете, как для моей девочки важен грядущий праздник.

– Знаю, – кивнул некромант, – поэтому предпочел сначала переговорить с вами. Женщины порой излишне эмоциональны.

Почуяв неладное, хозяин дома ненадолго нахмурился, но отогнал дурные мысли. А зря, интуиции нужно верить.

– Вы совершенно правы, милейший Морис. – Голос его источал патоку, в которой увяз бы десяток пчел. – Мне ведь дозволено называть вас так? В некотором роже мы уже родственники.

Памятуя о подготовке, граф Экундо и это суждение оставил без возражений. Воодушевленный сближением со столь могущественной особой, отец Марселы продолжал:

– Увы, женщины не чета нам, мужчинам. Они слишком ранимы и порой, не побоюсь этого слова, напрочь лишены разума. Женщины готовы тратить непомерные суммы на безделушки, которые ни разу не наденут. Так и свадьба, дай все на откуп Марселе, она пустит нас обоих по миру.

– На то и существуют мужчины, – слабо улыбнулся Морис, – чтобы исправлять женские ошибки. Но, боюсь, сегодня речь пойдет о моей собственной. С прискорбием вынужден сообщить, что я поторопился.

– С чем?

Тучи сгущались, но гром еще не грянул.

– С женитьбой на вашей дочери. Я прошу вернуть мне слово и кольцо.

Если бы графа Лазона лишили всех титулов и поместий, это не произвело бы такого эффекта. Несчастный глотал воздух ртом, словно рыба, а потом, побагровев, потребовал:

– Объяснитесь, милорд!

– Охотно, – кивнул граф и поднялся, понимая, отныне ему отказано в гостеприимстве. – Я совершил ошибку и заключил помолвку с совершенно не подходящей мне девушкой. Марсела, безусловно, прекрасна и достойна всего наилучшего. Этого я ей дать не смогу.

В гостиной воцарилась вязкая тишина. Слышно было не только, как тикают часы, но и как чуть поскрипывает обивка дивана под человеческим весом. Но долго так продолжаться не могло, взрыв неизбежен. Побагровевший так, что, казалось, его сейчас хватит удар, владелец дома встал напротив Мориса и произнес только одно слово:

– Вон!

Прежде никто не осмеливался кричать на Верховного некроманта, и он, несмотря на свою очевидную вину, не желал давать спуску обидчику.

– Попрошу не забывать, с кем вы беседуете! – Морис обдал оппонента морозным холодом.

– Отчего же, – граф Лазон с трудом сдерживался, сжимая кулаки, – я очень хорошо помню, с кем говорю. С человеком без чести, оскорбившим мою дочь.

Некромант шумно вздохнул, выравнивая дыхание. Он не должен опуститься до крика.

– Не моя вина, что вы рассчитывали на родство со мной, представляли его делом решенным и отказали мне в праве выбирать свою судьбу. Я не бедный дворянин, которому семейство Лазон оказало великую честь, а Верховный инквизитор. И ваша дочь всеми правдами и неправдами стремилась примерить кольцо. Собственная репутация ее волновала мало. Или, назвав бесчестным меня, вы сочтете благонравной девушку, неоднократно навещавшую одинокого мужчину без сопровождения?

– Хватит!

Несостоявшийся тесть отгородился от гостя рукой. Морис сверлил графа Лазона тяжелым взглядом. Руки сжимали перчатки. Казалось, еще немного, и тонкая эластичная кожа порвется.

– Я оплачу понесенные вами издержки. Всего хорошего!

Перейти на страницу:

Похожие книги