Следующий час промелькнул как в тумане. Я будто раздвоилась — оставила неподвижное тело на земле, а сама превратилась в феникса. Парила над землей, ныряла в лабиринт горящих ветвей, впитывала обволакивающее меня призрачное магическое марево и создавала гнездо — из тонких огненных нитей, которые доставала прямо из сердцевины цветов.
Наконец все закончилось.
— Готово… — птиц отпустил меня назад, в тело, и теперь, довольно прищурившись, разглядывал свое творение. Под одобрительное хмыканье ящера со змеем. — Осталось немного подождать, и, когда цветы погаснут, можно собирать. Хобб потом расскажет, что с ними делать, как заготовить и хранить. Да и целители твои знают. Каждый из них за один такой цветок все сокровища мира отдаст. Добровольно и с радостью. Это редчайший ингредиент, поэтому…
Договорить он не успел — внезапно остановился и резко вскинулся, словно услышал что-то. Следом за ним замерли и дракон с василиском.
— Что случилось?
Я удивленно повернулась к Фарну и охнула — грудь словно железным обручем стянуло, выбивая из легких весь воздух, не давая вдохнуть. В висках заломило, и издалека, как сквозь вату, донесся встревоженный голос наследника:
— У Химер проблемы… Шуаррэг, открывай проход. Срочно. Хортос, предупреди главу Василисков и разыщи Хобба. Он понадобится.
*БМП — боевая машина пехоты. Аня о ней в первую очередь подумала.
Глава 26
Глава 26
— Кайден, что все-таки происходит? — я оперлась на протянутую руку. Выпрямилась, переводя дыхание.
— Главе клана внезапно стало плохо. За ним постоянно наблюдают имперские целители. Еще вчера вечером докладывали, что состояние лорда Никса тяжелое, но стабильное, а сегодня оно вдруг резко ухудшилось… Надо проверить, что там творится.
— А почему я себя так странно чувствую?
— Откат. Химер слабеет вместе с носителем, и остальные звери ощущают приближение конца. Только что, во время ритуала, вы с фениксом слились, и он еще не до конца тебя отпустил, поэтому ты ощутила то же, что и твой Феньяр. Меня затронуло лишь отголоском, а вот тебе по полной досталось. Похоже, ситуация там совсем критическая.
— Тогда я тоже пойду, — сглотнула застрявший в горле колючий ком. — Все «внезапное, резкое и необъяснимое», связанное со здоровьем, как раз по моей части. Если целители не заметили, то это вполне может быть сумеречная магия. Ее только мы с фениксом видим.
Фарн помедлил секунду, но все же качнул головой в знак согласия, и я повернулась к птицу.
— Фень?..
— Да слышу, слышу, — тут же отозвался он. — Согласен, взглянуть надо. Тем более, мы все равно собирались в ближайшие дни это сделать. Да и ритуал уже закончили, дальше пусть древом совет клана занимается. Это прямая обязанность старейшин, у них и справочники имеются… многотомные. Решено. Сейчас я патриархов наших быстренько проинструктирую и вас догоню, а вы пока идите. Шур, мою захватишь?
— Перенесу, — степенно прогудел ящер.
Распахнувшееся нам навстречу портальное окно, знакомый морозный холодок драконьего перехода, теплые ладони Фарна на талии. Миг, другой… и мы уже на месте — в огромной сумрачной комнате, неуютной, помпезно-торжественной, напоминавшей, скорее, зал приемов, а не спальню. Высокие потолки, зеркальный паркет, окна, закрытые шторами, сквозь которые едва пробивался тусклый свет, позолоченная лепнина на стенах, минимум мебели и подиум в центре с широкой кроватью, на которой, вытянувшись с струнку, застыл человек.
Чуть тронутые сединой волосы, восковое лицо, бескровные губы, учащенное дыхание, закрытые глаза… Глава клана был без сознания, а на покрывале, рядом с безжизненно расслабленной рукой, призрачной тенью лежал химер и явно готовился вместе с носителем покинуть этот мир.
Второй змеелев, тоже изрядно помятый, но хоть не такой тускло-угасающий, скорбно парил за спиной Сегора, стоявшего у постели отца.
Я первый раз видела двух зверей — старшего и младшего — одновременно, да и то по не самому, прямо скажем, приятному поводу. Один уходил, другой провожал, готовясь впитать в себя энергию и дух собрата.
— Что она здесь делает? — вскинулся наследник Химер, обвиняюще наставив на меня палец.
— Не она, а леди Янт, признанный глава Фениксов. Имеет право здесь находиться, так же, как вы, я и лорд Граэм, — холодно парировал Фарн. — Это во-первых. А во-вторых, Эннари единственная среди нас не только видит сумеречную магию, но и умеет ее нейтрализовать. В этом она незаменима.
— Вы считаете, что отец тоже…
Глаза Сегора потрясенно расширились, он судорожно выдохнул, бросил взгляд на родителя, снова повернулся ко мне и произнес, уже совсем другим тоном:
— Леди Янт, примите извинения. Повелительница Джалана — моя ближайшая родственница, и я… Я позволил эмоциям взять верх, повел себя непростительно грубо. Сожалею…
На мгновение запнулся и закончил, отступая в сторону:
— Помогите отцу, прошу.
Я примиряюще кивнула, шагнула к кровати, сразу переходя на истинное зрение, и… в ужасе отшатнулась.
Не было ни паутины, ни паука, ни нитей — все заливала сплошная, глянцево-угольная чернота, без малейшего просвета.