— Ну ты помнишь, та женщина на кладбище? — лепетала я Мэту, пока он нёс меня до спальни.
— Какая женщина?
— Ну та, на бирюзовом кабриолете?
— А, кабриолет помню. Женщину нет.
— Ну как? — искренне удивилась я. — Это же Хейли. Как ты мог её не узнать?
— Давай спи, — скомандовал Мэт.
Он заботливо меня раздел, уложив в кровать, и накрыл одеялком, сев передо мной на корточки.
— Только теперь её Кейли зовут, — продолжала я. — Она новый преподаватель в моём колледже.
Мэт вздохнул.
— Вот не надо тут твоих вздохов, я ведь серьёзно, — моим пьяным голосом вряд ли что-то звучало серьёзно.
Мэт, видимо, был такого же мнения, поэтому заулыбался.
Я нашла наощупь его ладонь и обняла как ребёнок игрушку, прижав к себе.
— Побудь со мной, — сказала я.
— Я и так с тобой.
— И всегда будешь?
— Буду, буду, — ответил Мэт и погладил меня свободной рукой по волосам. — Но, если ты продолжишь меня так держать, то я не смогу сам лечь спать.
— А кто же тогда у меня за спиной рядом лежит? — опять удивилась я.
— Это Смоки, — засмеялся Мэт, имея в виду нашего пса.
— А, ну ладно, — с грустью сказала я и отпустила его руку.
Я закрыла буквально на секунду глаза, а когда открыла, вовсю уже светило солнце. Давно я так хорошо не спала. Да и вообще на удивление я слишком хорошо себя чувствовала.
Пришла на кухню. Собралась налить себе чаю, но вместо этого села за стол и задумчиво уставилась в пол.
Кейли. Всё, о чём получается думать, — Кейли.
Из ванной вышел Мэт и, почти пройдя мимо, заметил меня, вернулся и спросил:
— Плохо после вчерашнего?
— Да нет, даже наоборот. Как думаешь, возможно ли, что я не случайно попала тогда на девятнадцать лет назад? Вдруг это какая-то особенность, доставшаяся мне по наследству?
— Ты «Жену путешественника во времени»[6]
пересмотрела? К чему ты клонишь? — напрягся Мэт.— Ну, предположительно, могла ли моя мать не умереть? Может, она переместилась на некоторое время в прошлое или будущее относительного того дня и дожила спокойно до нынешних дней?
Моя голова тут же адски разболелась.
— Я думал, это вчера был пьяный бред, — с некоторым недовольством сказал Мэт.
Он сел напротив меня за столом и положил на него свои большие руки, переплетя пальцы.
— Нет, ну ты послушай. Она выглядит так же, как Хейли, если бы ей было лет сорок. У неё фамилия Спаркс. Она знает, что я была в прошлом, и притворилась повзрослевшей мной. Мне кажется, она знала заранее ответы на все вопросы, что я ей задавала. А когда я спрашивала о том, что могло бы вывести её на чистую воду, то начинала злиться.
— Айми, это невозможно, — с ещё большим недовольством произнёс Мэт. — Ты придумываешь то, чего попросту быть не может.
— А того, что мы встретились с тобой будучи ровесниками, тоже не может? — возразила я.
— Это необъяснимо, но и ненормально.
— Ненормально то, что ты даже не пытаешься меня понять! — повышенным тоном сказала я.
— Не пытаюсь понять то, что ты фактически уже дважды потеряла свою мать, а теперь хочешь и третий, предварительно возродив её в своих фантазиях?
— Может быть, папа и прав! — необдуманно выпалила я.
— Что? — не понял Мэт.
Он всё ещё не знал, что я начала общаться с отцом. Не могла найти подходящего повода по началу, чтобы обсудить, а потом попросту забила на это.
Раздался звонок в дверь, спасший от продолжения этого странного спора.
Мэт пошёл открывать дверь, молча пальцем показав мне, что разговор ещё не закончен.
— Здравствуй, сынок, — услышала я.
Глава 9
— Ещё раз, как тебя зовут?
— Айми, — как можно равнодушнее ответила я, хотя всё внутри уже бурлило от раздражения.
Мать Мэта выглядела не больше чем на шестьдесят лет, на ней были хорошие брендовые вещи, а её сумка, я даже боялась представить, сколько стоит. Она появилась на нашем пороге и вела себя как ни в чём не бывало, будто мы с ней до этого каждый день виделись и общались.
— Странное имя. А сколько тебе, семнадцать?
— Двадцать три, — процедила я.
— Двадцать три? Мэтти, у тебя уже в девятнадцать дочь появилась? Вот ты шустрый. А её матери сколько тогда было?
— Айми — моя невеста, — спокойно ответил Мэт.
Он выглядел напуганным или, скорее, шокированным, чем разозлённым на неё.
— А чего не мог найти кого-то ещё моложе? — съехидничала женщина.
— А ты забыла, что сама меня родила, когда тебе было пятнадцать? — теперь Мэт разозлился.
Его мать стала двигать губами, будто пережёвывала этот риторический вопрос, и прихлебнула чай, который сама же себе без всякого стеснения налила на нашей кухне.
Хотела бы я пошутить, что он встретил меня ещё до моего рождения. Чисто посмотреть на реакцию.
— Чего ты хочешь? И как ты нашла меня? — скрестив руки на груди, спросил Мэт. — Да просто узнать, как поживаешь.
— Как поживаю? Мы двадцать пять лет не виделись! И поверь, произошло очень многое. Но однозначно без тебя было замечательно.
Её лицо приняло оскорблённое выражение.
— Как ты нашла меня? — переспросил Мэт. — И где отец?
— Мы уже давно не вместе. Понятия не имею, где он теперь.
— Как ты меня нашла? — вновь повторил он.
— Да как-как, помог человек один хороший.
Рассказывать подробнее она явно не собиралась, и это было всем крайне очевидно.