Читаем Вероника полностью

– Как продвигается расследование? Я слышала вы ищете серийного убийцу? Кто бы мог подумать.

– Неплохо, у нас есть подозреваемый. Даже несколько. – уклончиво отвечает девушка, не вдаваясь в подробности.

– Весь город следит за вашим расследованием. Вы, наверное, чувствуете большое давление.

–Да, именно так. Все вышло бы иначе, если бы серийный убийца убивал проституток, а не дочерей бизнесменов.

– Что ты имеешь ввиду? – спросил Бен.

– Я имею ввиду, что будь это проститутки, никому бы и дела до них не было.

– Это очень грубо, Кара. – замечает юноша. – Тебе не стоит озвучивать подобные мысли.

Прикусив губу, Кара молчит и отворачивается к окну, не желая продолжать бессмысленный разговор, который приведет к ссоре с любимым. Она не хотела идти на этот ужин. Более того, общество Мелиссы и Питера ей было неприятно. Она еще в детстве насмотрелась на всю эту элиту, членов высшего общества. Как забавно, что она отчаянно пыталась сбежать от того, к чему так стремился ее возлюбленный. Он жаждал славы и признания, быть частью светского общества, знаменитых адвокатов, гонорары которых были размером с годовую зарплату обычного полицейского. Все просто – Кара ловила засранцев, Бен – их защищал.

– Как идет подготовка к свадьбе? – вопрос скорее адресован был девушке, но ответил на него Бен:

– Просто замечательно. Мы ищем ресторан, в котором проведем церемонию. Решили отказаться от церкви, Кара не религиозна.

– Действительно? А как к этому отнесутся твои родители, Бенджи? Они ведь, насколько мне известно, довольно религиозны.

– Да, но это моя свадьба, а не их. Им придется смириться. – пожимает плечами Бенджи.

– Что ж, ты прав. – далее Мелисса вспомнила и свадьбу с Питером и в подробностях описала церемонию. Кара слушала в пол уха, мысли ее витали далеко. Она все еще не оправилась от кошмара, который приснился ей днем. Поэтому она думала о Веронике и Сью, двух подругах, чьи жизни злосчасно оборвались.

– Кара, мы должны вместе выбрать платье. Я знаю прекрасный салон на Пятой авеню.

– Обязательно. – соглашается Кара, понимая, что любой магазин на Пятой авеню ей не по карману. Не на зарплату детектива полиции.

Наконец официант принес заказ, а главное, чему девушка обрадовалась, это вино. Она тут же осушила бокал залпом. Она понимала, что такая любовь к алкоголю не приведет ни к чему хорошему, но ничто не могло так снять напряжение, как бокальчик красного, который поможет ей пережить этот ужин.

Бен же наслаждался великолепием ресторана, его атмосферой, шиком и заоблачными ценами в меню. В компании Мелиссы она расцветал, словно бутон. И чувствовал себя как рыба в воде. От чего, Каре взгрустнулось. Она понимала, что это создает между ними пропасть и может быть проблемой в будущем, когда через пару лет Бен станет знаменитым адвокатом, сделает себе имя, а того глядишь станет партнером фирмы. Что будет с их отношениями тогда? Правильно ли выходить за него замуж? Она ставила под сомнение эти вопросы. Его карьера сделает его иным, чужим, далеким. А ведь когда-то он просто мечтал защищать невиновных. Внезапно на нее нахлынуло чувство, что она совершит ошибку, выйдя замуж за Бена. Да, несомненно, она любит его и хочет видеть в своей жизни, в своем ближайшем будущем, но связывать эту жизнь узами брака, становиться его женой – все это весьма сюрреалистично, так ей казалось. Ее пугала та сторона его личности, которая явственно проявлялась в нем, когда он находился подле Мелиссы, или во всем, связанным с его работой. Такой ли он человек, каким он кажется ей? Или же это плод ее воображения, то, каким она хочет видеть его.

Беседа привела в неожиданное русло, и затрагивала имена людей, неизвестных Холден. Она заинтересованно наслаждалась видом из окна на ночной мегаполис, попивая бокал за бокалом, и плевать, если завтра проснется с похмельем. К еде она практически не притронулась.

Поздно глубокой ночью, едя в такси, Бен сжал ее руку, спросив все ли в порядке. Грустно улыбнувшись, девушка ответила, что все прекрасно, но она просто устала. День был весьма утомительный, особенно вечер. Мыслями она все возвращалась к своему кошмару, к Веронике и Сью. К Лиаму Бейзону, который еперь под подозрением. Она пыталась представить способен ли тот на убийство. Тот ли он кого они ищут? В конечном итоге, от этих раздумий у нее разболелась голова, и все, о чем она мечтала – стащить с себя тесное платье и укутавшись в одеяло, провалиться сквозь сон.

Глава 17

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер