Читаем Версальские кружева полностью

– Масянечка, – снова заговорил Вова, – а пойдем на кухню, выпьем по рюмочке, я винца красного купил…

– Выпьем? – произнесла она удивленно. – Тебя же обычно без повода не заставить, а тут – сам предлагаешь! Случилось чего?

– Хотел с тобой о Мише поговорить… Но если ты устала и правда хочешь спать, то можно и завтра. – Голос Вовы был лукав и вкрадчив. – Отец твой попросил меня в Интернете покопать немного… так вот, могу с тобой первой поделиться.

Марго снова посмотрела на мужа. Театрально вздохнула и, придав лицу выражение отсутствия интереса к предстоящей теме разговора, добавила:

– Рюмочку винца перед сном мне хочется гораздо сильнее, чем слушать рассказы о прошлом Михаила.

Она поднялась, накинула халат, и первая вышла на кухню.

Разливая вино по бокалам, и доставая закуску из холодильника, Вова внутренне ликовал.

Нетерпение, даже какое-то нервное напряжение прочитал он на лице жены, несмотря на все ее попытки выглядеть спокойной. Желание держать ее на крючке, владеть ее интересом, придало ему игривости, и он, сознательно оттягивая начало разговора о Михаиле, болтал всякий вздор.

– Хватит! – неожиданно громко и резко произнесла Марго. – Говори, что хотел, и я пойду спать! – Она сама взяла бутылку со стола и наполнила фужер до половины.

На кухне повисло молчание. Такой резкости тона Вова никак не ожидал от нее, улыбка слетела с его лица и он незамедлительно начал свой рассказ:

– Я долго ничего не мог найти на него. Небольшая информация из переписки его одноклассников помогла мне узнать только то, что он – бывший офицер, и участвовал в боевых действиях в Африке. Но сегодня, совершенно случайно сопоставляя одно событие, его рассказы и информацию про ювелирный магазин в Москве, я пришел к интересному выводу… Короче, мне кажется, что он кинул своих бывших партнеров по бизнесу и завладел их собственностью.

– Как ты мог это узнать? – Глаза Марго округлились. Взяв из вазы старое, сухое овсяное печенье, она стала грызть его, не отводя от мужа пытливого взгляда.

– Понимаешь… конечно же, это только мои догадки и предположения… но я думаю, что истина где-то очень близко. Вспоминай: осенью, перед самым появлением Михаила здесь, наши газеты в колонке криминальных новостей писали, как на автомобильной границе с Польшей оставили практически голыми трех Ливанских ювелиров. Журналисты тогда много фантазировали и сочиняли об умелой операции спецслужб России, предотвративших контрабандный вывоз ювелирных изделий за границу.

– И где же тут связь с Михаилом? – Марго потянулась и достала из вазы еще одно сухое печенье.

– Понимаешь, однажды, разглядывая купленное тобой у Михаила кольцо, я заметил штамп в виде парусника. Меня это заинтересовало, и через Интернет я установил, что такой знак ставится на золотые украшения пробирной палатой Ливана.

Сегодня я звонил начальнику милиции, и попросил его узнать, как называется ювелирная компания, в которой работали облапошенные на границе ливанцы. Милиционер был сама любезность, очень быстро мне все сообщил, и передал тестю привет.

– И что? Все равно не понимаю, к чему ты клонишь! – снова наливая себе вина, раздраженно произнесла Марго.

– Так ты слушай! И не перебивай! Получив название компании, я открыл их рекламный сайт, где перечисляются магазины, в которые они поставляют свои украшения…

Неожиданно Вова поднялся, ушел в зал к компьютеру и вернулся с бумагами.

– Смотри! – Протянул он распечатанные листы Марго. – Они торговали с Москвой и возили свой товар в магазин Михаила. А теперь я хочу задать тебе вопрос: как это может быть, чтобы московский магазин, где контроль покруче нашего будет, продает золотые украшения без печати российской пробирной палаты?

Марго, состроив гримасу непонимания, пожала плечами.

– Вижу, не понимаешь… Тогда слушай дальше. По правилам торговли золотыми украшениями, все изделия, пришедшие в Россию из-за границы, должны пройти апробирование, и только потом поступить в продажу. А на изделиях Михаила, которые купила ты, Нина и Виктор, российского клейма нет. Исходя из этого, я сделал следующий вывод: ливанцы работали с московским магазином, Михаил говорит, что он принадлежит ему, вы покупаете у него украшения без российских штампов. Следовательно… – Вова посмотрел на Марго, ему показалась, какая-то злая и довольная улыбка мелькнула на ее лице. – Он как-то причастен к пограничному инциденту и пропавшим драгоценностям.

– Ты хочешь сказать, что все мы носим ворованную ювелирку?

– Ну да! Так я и думаю. Доказать, конечно, все это невозможно, но, тем не менее, эта теория очень похожа на правду. Кстати, у меня есть идея, как проверить мою теорию… Смотри! Мы фотографируем все украшения, которые взяли у Михаила, и отправляем эти снимки по Интернету в ливанскую компанию с просьбой разъяснить нам их происхождение, а еще к письму мы приложим фотографию Михаила и скажем, что именно у него мы и приобрели данные украшения. Думаю, это будет настоящей бомбой! – Вова раскраснелся, глаза его светились азартом и победой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное / Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы