Читаем Вершители Эпох полностью

Мэл молча кивнул, но было видно, что с затеей он не согласен, скорее просто не хотел с ней спорить. Вайесс натянула перчатки, потом подумала, застыв на секунду, и попросила у Мэла вторую пару. Надев и их, она осторожно и медленно наклонилась к Хелу, будто боясь, что он может на неё напасть, и приложила два пальца к слишком сильно вздувшейся сонной артерии — пульса не было. Бережно взявшись за руку, стараясь не повредить не то форму, не то саму конечность, она перевернула труп и отскочила, взявшись за нож, как только он упал на спину. Мэл понял, что не ошибся в выборе — девушка была осторожна в любом деле. Снова подойдя, она резко откинула забрало и увидела то, отчего Мэл закрыл рукой рот, еле сдерживая рвоту. Лицо Хела было безобразно изуродовано, во все стороны торчали жёлто-чёрные синяки, скулы и вены выпирали через омертвевшую пожухлую кожу, как будто из парня высосали все соки. На месте глаз оказались два чёрных провала, но ни крови, ни следов от неё не было. В виске, открывшемся после снятия шлема, зияла дыра размером с кулак. Сняв верхнюю одежду, Вайесс увидела, что всё тело в том же состоянии, что и лицо: в организме Хела больше не было воды. Ни следов животного, ни нор нигде они не обнаружили, а болезнь не вызывает такие раны, даже та, которая убила друга Келли. Они оглядывались в поисках подсказки или того, что убило беднягу, пока взгляд их не остановился на улье, всё так же пусто и мирно висевшем в нескольких метрах от них, но запечатанном снизу свежей жёлтой заплаткой. Вайесс сразу почувствовала неладное, вскинулась, выпустив в него очередь, и сразу же поняла, что убило парня: улей разбился как керамическая чашка, разлетелся на множество осколков, и из него вылилось несколько литров свежей, бардовой крови.

***

Они похоронили его недалеко от предыдущей могилы до того, как проснулись остальные, а кровь засыпали чёрным песком: Мэл не хотел возникновения панических настроений, они были бы сейчас совсем некстати. Отряду он сказал, что Хелбер умер от болезни, но когда Корас очнулся, он, несмотря на слабость, попросил показать, что случилось по-настоящему. Вайесс рассказала и принесла небольшой осколок улья, который тот долго и упорно разглядывал, после чего вынес вердикт, что ничего не знает об этом и встречает впервые. А ещё сказал, что им повезло разбрызгать репеллент перед сном и это каким-то образом, похоже, отпугнуло обитателей кровавой чаши. Оставаться в деревне больше не хотел никто, и на собрании было принято решение отправиться в лес, пока не начался дождь — а тучи уже понемногу собирались, подгоняемые ветром.

Они отправились поздно, всё же надеясь к десяти дойти до леса и обосноваться там, найдя подходящие тары для воды. Корас спал, мирно посапывая на носилках, его раны не зажили, но он восстанавливал силы, пока было безопасно. Переход прошёл быстро и почти без проблем, «счастливчики», которые теперь впрочем вряд ли себя так назвали бы, не слишком потеряли в боевом духе даже после смерти двух товарищей и всё ещё надеялись выбраться — с ними же теперь Полярник, он наверняка всех выведет. Дождь начался внезапно, скатываясь с веток, заливая небольшие ямы и канавки, скапливаясь в лужи и ручейки, и так же внезапно перерос в барабанящий по подставленным шлемам ливень, наполняющий все подставленные ёмкости до краёв и отражающийся в улыбках «счастливчиков». Казалось, после всех невзгод природа помогает им, даёт небольшой шанс выжить и вернуться обратно, и каждый из тех, кто сейчас, закрыв глаза и высунув язык, жадно ловили каждую капельку чистой небесной воды, был намерен этим шансом воспользоваться целиком и полностью. Корас сказал, что несмотря на то, что они забрели ужасно далеко, туда, куда не доходил ни один отряд, всё же было понятно, где они и куда идти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения