Читаем Веруча полностью

Тень корабля возникла из глубины внезапно: корпус облеплен сплетенными водорослями и ракушками. Эрл немного изменил угол погружения, направляя тело к этому предмету. Выдохнув немного воздуха, он освободил мембраны от давления, которое, казалось, готово было разорвать его изнутри и раздавить снаружи. Он отпустил груз, высвобождая левую руку, и, уцепившись за какой-то выступ, притянул тело вплотную к незнакомцу. Кровь громко пульсировала в висках, и казалось, что глаза, как маленькие пузырьки, вдавливаются внутрь глазниц. Дюмарест приготовил нож и стал отколупывать наносные наросты, стараясь добраться до материала, когда-то изготовленного руками людей. Сталь проскользнула в образовавшееся отверстие, и Эрл, отчаянно напрягая мышцы, преодолевая сопротивление огромной тяжести воды, впился в металл. Металл не сдавался. Эрл повторил удар, вложив в него остаток сил; материал заскрипел, треснул, подаваясь, и Эрл почувствовал в своей руке желанный освободившийся кусочек…

Пузырьки воздуха опережали его, когда он медленно поднимался к поверхности. Ускорить движение было нельзя, его грудь уже казалась месивом боли, костей и мяса. Он мог только слегка приоткрыть рот, уменьшая давление. Объект находился слишком глубоко, и Эрл пробыл под водой гораздо дольше, чем это было возможно…

Вода вокруг него посветлела, над головой четко обозначился мерцающий свод, который распался на множество блестящих капелек и колец, когда Дюмарест вынырнул на поверхность. Он перевернулся на спину, как рыба, хватая ртом воздух, почти ничего не сознавая; кровь, сочившаяся из носа и ушей, заливала лицо. Эрл скорее почувствовал, чем увидел, как солнце на мгновение закрыла чья-то тень, сильные руки подхватили его и втащили на борт кара…

Первым, что он увидел, были огромные и взволнованные глаза Веручи:

— Эрл! Эрл, любимый! Тебя не было так долго! Я думала, с тобой что-то случилось!

Медленно, словно его тело рассыпалось на части, Эрл перевернулся лицом вниз, опираясь на руки и колени, стараясь дышать глубже и ровнее, чтобы вернуть к жизни отравленные легкие… Он постепенно приходил в себя, возвращался к жизни почти из-за черты…

— Я в порядке, — произнес он ровно, глядя в ее измученные, беспокойные и любящие глаза, — но нам необходима помощь, чтобы обследовать то, что находится на дне.

— Ты думаешь, что…

— Пока не известно, что это, хотя я почти уверен, что это корабль. Может быть, это твой Первый Корабль, но он сильно пострадал от времени, и нам необходимы люди и оборудование, чтобы провести работы. — Эрл поднялся на ноги. — Мы начнем сразу, как прибудет все необходимое.

Шем внимательно смотрел на него, затем покачал головой и сказал:

— Вы просто счастливчик, и вам здорово повезло. Здесь слишком большая глубина для погружения без акваланга. В моей команде только один паренек способен на подобное, но он тренировался с детства. Море надо уважать, иначе оно накажет за самоуверенность. А вам раньше приходилось погружаться с аквалангом?

— Я умею делать это, — сказала Веруча, — я много занималась подводным спортом, когда училась в университете. У нас даже был специальный предмет: биология моря.

— Вам не следует нырять здесь, — сказал Шем хмуро и взглянул на Эрла. — Я прав?

— Посмотрим.

— Значит, мне не надо объяснять вам, что следует делать. Только главное. Не задерживайте дыхание, когда поднимаетесь на поверхность с глубины. Поднимайтесь не вертикально вверх, а под углом; не торопитесь и не паникуйте. — Он хмуро посмотрел на поверхность моря. — Не нравится мне все это. Гнилое место. Опасное. Мы потеряли очень многих ребят здесь; так ведь, Ларко?

— Да, ты прав. — Его товарищ затягивал лямки защитного глубоководного костюма. Как Дюмарест и Шем, он был экипирован для глубоководного погружения. За спиной виднелись цилиндры акваланга, от которого шли трубки и тонкие шланги к лицевой маске и нагубнику. Все костюмы были радиофицированы для связи с каром и между ныряльщиками. Каждый был вооружен подводным ружьем с разрывными пулями и острым ножом.

Дюмарест спросил:

— А как остальные? Ваши люди прибудут позже?

— Да. Братья Вен уже в пути. Конечно, работать с их лодки было бы проще, но я вижу, что ждать вы не намерены. И еще одно важно, — он кивнул в сторону приборов Изана. — Сдается мне, что эта штука может предупредить, если что-то крупное будет двигаться в воде недалеко от нас, я прав?

— Да, — подтвердил Изан.

— Тогда дайте нам знать сразу, как только заметите что-то. Не выясняйте, что это, и не медлите. Как только видите что-то крупное, движущееся в нашу сторону — сообщайте мгновенно.

Инженер выглядел озадаченным:

— Чего вы опасаетесь?

— Худшего. — Шем смотрел исподлобья. — Здесь на глубине слишком много хищных опасных тварей. Они всегда появляются неожиданно, и от них нет спасенья… Черт! — Он неожиданно взорвался. — Я, похоже, сошел с ума, что влез в это дело!

— Вы можете остаться, — сказала Веруча, — тогда я пойду вместо вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы