Читаем Весь этот свет полностью

– Теперь мы разные, Эллиотт. Ты мне больше не нужен.

Он опустил глаза и нахмурился, однако сдаваться не собирался.

– Кажется, тебе вообще никто не нужен. Я заметил, ты даже не посмотрела на Минку и Оуэна, когда те проходили мимо.

– И что?

– Кэтрин… Я оставил всех своих друзей, свою футбольную команду, мою маму… Я вернулся.

– Я заметила.

– Ради тебя.

– Прекрати.

Он вздохнул.

– Ты не сможешь злиться на меня вечно.

Я встала и пихнула ему в руки свой стакан. Эллиотт машинально прижал его к груди, но крышечка приоткрылась, и красная жидкость выплеснулась прямо в лицо Эллиотту и на его белую рубашку.

Я невольно рассмеялась. Эллиотт зажмурился и приоткрыл рот от потрясения, но потом улыбнулся.

– Ладно, я это заслужил.

Мне мгновенно расхотелось веселиться.

– Ты заслужил холодный душ из газировки? Эллиотт, мой папа умер. Его тело вынесли из дома на каталке у меня на глазах, и все соседи это видели. Мою маму обследовал психиатр. Я думала, ты мой друг, а ты просто… бросил меня там.

– Я не хотел.

Глаза защипало от подступивших слез.

– Ты лжец.

Эллиотт встал, сразу оказавшись на полторы головы выше меня. Я знала, он смотрит на мою макушку, но не подняла глаз.

– Приехала моя мама и увезла меня. Я пытался объяснить. Она увидела «Скорую», полицейскую машину и взбесилась. Силой заставила меня уехать. Брось, Кэтрин, мне тогда было пятнадцать.

Я запрокинула голову, прищурилась и все-таки посмотрела на него.

– А потом?

– Я хотел позвонить, но у тебя нет телефона, а мой мобильный у меня забрали. Я злился из-за того, что меня увезли вот так. Улизнул из дома и сумел позвонить тете, но она отказалась идти к тебе домой. Сказала, что все изменилось, что твоя мама все равно не станет с ней говорить. Через неделю после того как я получил машину, я отправился на ней в Дубовый ручей, но меня поймали на полдороге, и отец поставил на нее ограничитель скорости – больше чем сорок пять миль в час не разгонишься. Я все равно попытался приехать сюда, и у меня забрали машину. Уговаривал друзей привезти меня сюда. Я все перепробовал, чтобы вернуться к тебе, Кэтрин, клянусь Богом.

– Для меня это ничего не значит. Нет никакого Бога, – пробормотала я.

Эллиотт коснулся пальцем моего подбородка и осторожно заставил меня поднять голову, так что наши взгляды наконец встретились.

– В ту секунду, когда родители сообщили мне, что собираются развестись, я попросил позволения пожить у тети, пока все не закончится. Сказал, что не хочу наблюдать за их войной, хотя мы все знали истинную причину. Мне нужно было вернуться к тебе.

– Почему? – спросила я. – Почему они так упорно пытались держать тебя подальше от меня?

– В день моего внезапного отъезда тетя Ли позвонила моей маме. Оказалось, мы с тобой много времени проводим вместе. Моя мама многого натерпелась в этом городе, она ненавидела Дубовый ручей и не хотела, чтобы у меня была причина оставаться здесь. Она надеялась, что я тебя забуду.

– Но ты здесь. Полагаю, твоя мама сдалась?

– Мама больше ничем не интересуется, Кэтрин, ей даже на саму себя наплевать.

Я почувствовала, как моя решимость стремительно тает, и прижалась щекой к груди Эллиотта. Он обнял меня, тепло его тела обжигало меня через футболку.

– Прости, – проговорил он. – Я не хотел бросать тебя вот так, я вообще не хотел тебя оставлять. – Я не ответила, и Эллиотт предпринял попытку проводить меня к двери. – Давай войдем внутрь.

Я оттолкнула его и покачала головой.

– Ты не можешь.

– Не могу войти? Почему?

– Ты должен уйти.

– Кэтрин…

Я закрыла глаза.

– Если я рассердилась из-за твоего внезапного отъезда, это вовсе не значит, что я по тебе скучала. Я не скучала. Совсем.

– Почему? Тебя отвлекала дюжина друзей, с которыми ты постоянно общалась?

Я гневно уставилась на него.

– Оставь меня в покое.

– Посмотри по сторонам. Ты же совершенно одна.

Эллиотт повернулся на сто восемьдесят градусов, сунул руки в карманы своих шорт, сошел с крыльца и вышел через калитку. Он прошел мимо дома своей тети, не свернул направо. Я не знала, куда он идет, и старалась убедить себя, что мне это безразлично.

Глаза наполнились слезами, я села на качели и снова принялась качаться взад-вперед, слушая, как скрипят цепи о фиксирующие их крюки.

Качели накренились, и я невольно привалилась к боку Алтеи, которая села рядом со мной. Я даже не услышала, как она вышла из дома и подошла.

– Ты отшила бедного мальчика.

– И хорошо.

Глава девятая

Кэтрин

Мистер Мейсон вывел последнюю закорючку на интерактивной доске и повернулся к классу, утирая лоб платком. Температура по-прежнему держалась в районе тридцати пяти градусов, и учителя с каждым днем становились все раздражительнее.

– Давайте же, ребята, уже почти октябрь. Вы должны это знать. Есть желающие?

Ножка стола, за которым сидел Эллиотт, скрипнула по кафельному полу, и весь класс повернулся к нему.

– Извините, – сказал Эллиотт.

– Стол тебе подходит? – спросил мистер Мейсон. – Миссис Мейсон всю плешь мне проела, чтобы я его усовершенствовал.

– Все в порядке.

– Слышал, ты завоевал место квотербека[5], – сказал мистер Мейсон. – Поздравляю.

– Благодарю, – ответил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии All the Little Lights - ru (версии)

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Эро литература / Современные любовные романы / Романы
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы