Читаем Весь этот свет полностью

– Все хорошо, золотце?

– Все чудесно. Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится.

– И ты тоже, – сказала она мне вслед.

В ее голосе отчетливо прозвучала неуверенность, наверняка мое поведение показалось ей странным, но не стоило втягивать Алтею во все это. Она была единственной прочной почвой, на которую я могла опереться в стенах Джунипер-стрит, и мне не хотелось вовлекать ее в историю с этим чемоданом.

Рюкзак, нагруженный четырьмя учебниками, с глухим стуком ударился о мою кровать, и я села рядом с ним. Прошло пять минут, а Поппи так и не пришла послушать сказку. Меня это только радовало: у меня было слишком много дел, которые следовало сделать перед матчем. Выходит, ночью все гости собрались в одной комнате и устроили собрание, переговаривались испуганными, полными паники голосами. А причина их беспокойства – я. Это известие очень меня нервировало. Я задавалась вопросом, было ли это первое подобное собрание или такие встречи будут повторяться.

Учитывая, что все гости так стремятся предотвратить мой отъезд, мне поневоле пришлось задуматься, что они запланировали в отношении меня.

Я рывком открыла книгу и вытащила ручку из переднего кармана рюкзака. Миссис Фауст задала нам написать сочинение о Гренделе на пятьсот слов. С этим я легко бы справилась, но помимо сочинения требовалось написать доклад про атрофию мышц, две страницы для мистера Мейсона и сделать домашку по геометрии. Хорошая новость: все эти задания нужно сдать в понедельник. Я слишком устала и не могла сосредоточиться, поэтому составила новый план – решила вздремнуть, прежде чем погрузиться в сверхъестественные силы Гренделя и в то, как его скорбь из-за датчан привела к его гибели.

Кто-то постучал в мою дверь, и я захлопала глазами. Голова была такой тяжелой, что я с трудом двигалась.

– Кто там?

– Это я, – ответила мамочка.

Я села.

– Чемодан в прихожей…

– К тебе пришли несколько девочек, они у двери.

– Девочек? – переспросила я, делая акцент на множественное число.

– Да, девочки. Не будь грубой и не заставляй их ждать.

– Они внутри?

– Нет, глупая. Сидят на крыльце, на качелях.

Движимая любопытством, я кое-как встала с кровати, спустилась вниз и вышла на крыльцо. Конечно, ничего удивительного: крыльцо оккупировали Пресли и ее клоны.

– Что вам нужно? – спросила я.

Пресли оттолкнулась ногой, покачиваясь на моих качелях. На тех самых качелях, где я сидела вместе с Эллиоттом, чувствуя себя в безопасности. Меня рассердило, что Пресли пачкает это воспоминание.

– Чего ты так злишься, Кит Кат? Мы просто зашли поговорить. – Я ждала, зная, что она все равно выложит все что хотела, вне зависимости от того, подыграю я ей или нет. – Мы слышали, вы едете на матч в пятницу. Это правда?

– Не твое дело, – сказала я.

Пресли хихикнула, и ее клоны последовали ее примеру. Анна Сью, Тара, Татум и Бри были в куртках. Когда они смеялись, из их ртов вырывались клубы белого пара. Я осознала, что мерзну в футболке с длинным рукавом и джинсах.

Анна Сью поднялась, обошла вокруг меня и встала между мной и решеткой. Я держалась спиной к двери, не зная, что они задумали.

Она потянула за одну из своих платиновых кудряшек.

– Вы с Эллиоттом такие милые. Расскажи, как это произошло?

Я нахмурилась.

– Эллиотт предложил тебе поехать в Юкон? Или это идея Мэдисон и Сэма? – спросила Пресли. Видя, что я не собираюсь отвечать, она повысила голос. – Ты знаешь, что Эллиотт пропустил не одну чертову вечеринку в прошлые выходные? Татум попросила его прийти, но он отказался идти без бедной принцессы Кэтрин.

– Не называй меня так! – огрызнулась я.

Самодовольная улыбка Пресли выводила меня из себя.

– Эллиотт не говорил, почему так слепо тебя обожает? Он сказал своей футбольной команде, что влюблен в тебя, объяснил все своим друзьям, когда те начали его дразнить.

– На самом деле это грустно, – протянула Татум. Она смотрела куда-то мимо меня, словно я – пустое место. Кажется, она и впрямь искренне жалела Эллиотта.

– Чего ты хочешь? – повторила я.

– Мы просто пришли тебя предупредить, – протянула Пресли, вставая. – Эта Мэдисон чуть ума не лишилась от радости, что Кошмарная Кэтрин едет с ней на игру завтра вечером. Она рассказывает об этом всем интересующимся. После уроков все обсуждали только эту новость. Я знаю, что у тебя нет телефона, но вы стали звездами группового чата, ты и Мэдисон. Как будто других тем нет, – Пресли шагнула ко мне. – И она назвала меня шлюхой.

– Ближе к делу, Пресли. У меня есть дела, – прорычала я.

– Я лишь хочу сказать, – продолжала она, – что вас ждет особый сюрприз в Юконе.

– Очень особенный, – поддакнула Татум с улыбкой.

– С нетерпением жду встречи с вами там, – вставила Тара, повернулась и последовала за улыбающейся Пресли к калитке.

– Так что не пропусти все веселье, – добавила Анна Сью и пошла за своими подружками.

– Вы это серьезно? – спросила я.

Все пять девиц обернулись.

Я вымоталась, не успевала сделать домашнее задание, устала от работы по дому, а эти гусыни заявляются ко мне домой и пытаются запугать меня какими-то туманными намеками.

Перейти на страницу:

Все книги серии All the Little Lights - ru (версии)

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Эро литература / Современные любовные романы / Романы
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы