– Все хорошо, золотце?
– Все чудесно. Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится.
– И ты тоже, – сказала она мне вслед.
В ее голосе отчетливо прозвучала неуверенность, наверняка мое поведение показалось ей странным, но не стоило втягивать Алтею во все это. Она была единственной прочной почвой, на которую я могла опереться в стенах Джунипер-стрит, и мне не хотелось вовлекать ее в историю с этим чемоданом.
Рюкзак, нагруженный четырьмя учебниками, с глухим стуком ударился о мою кровать, и я села рядом с ним. Прошло пять минут, а Поппи так и не пришла послушать сказку. Меня это только радовало: у меня было слишком много дел, которые следовало сделать перед матчем. Выходит, ночью все гости собрались в одной комнате и устроили собрание, переговаривались испуганными, полными паники голосами. А причина их беспокойства – я. Это известие очень меня нервировало. Я задавалась вопросом, было ли это первое подобное собрание или такие встречи будут повторяться.
Учитывая, что все гости так стремятся предотвратить мой отъезд, мне поневоле пришлось задуматься, что они запланировали в отношении меня.
Я рывком открыла книгу и вытащила ручку из переднего кармана рюкзака. Миссис Фауст задала нам написать сочинение о Гренделе на пятьсот слов. С этим я легко бы справилась, но помимо сочинения требовалось написать доклад про атрофию мышц, две страницы для мистера Мейсона и сделать домашку по геометрии. Хорошая новость: все эти задания нужно сдать в понедельник. Я слишком устала и не могла сосредоточиться, поэтому составила новый план – решила вздремнуть, прежде чем погрузиться в сверхъестественные силы Гренделя и в то, как его скорбь из-за датчан привела к его гибели.
Кто-то постучал в мою дверь, и я захлопала глазами. Голова была такой тяжелой, что я с трудом двигалась.
– Кто там?
– Это я, – ответила мамочка.
Я села.
– Чемодан в прихожей…
– К тебе пришли несколько девочек, они у двери.
– Девочек? – переспросила я, делая акцент на множественное число.
– Да, девочки. Не будь грубой и не заставляй их ждать.
– Они внутри?
– Нет, глупая. Сидят на крыльце, на качелях.
Движимая любопытством, я кое-как встала с кровати, спустилась вниз и вышла на крыльцо. Конечно, ничего удивительного: крыльцо оккупировали Пресли и ее клоны.
– Что вам нужно? – спросила я.
Пресли оттолкнулась ногой, покачиваясь на моих качелях. На тех самых качелях, где я сидела вместе с Эллиоттом, чувствуя себя в безопасности. Меня рассердило, что Пресли пачкает это воспоминание.
– Чего ты так злишься, Кит Кат? Мы просто зашли поговорить. – Я ждала, зная, что она все равно выложит все что хотела, вне зависимости от того, подыграю я ей или нет. – Мы слышали, вы едете на матч в пятницу. Это правда?
– Не твое дело, – сказала я.
Пресли хихикнула, и ее клоны последовали ее примеру. Анна Сью, Тара, Татум и Бри были в куртках. Когда они смеялись, из их ртов вырывались клубы белого пара. Я осознала, что мерзну в футболке с длинным рукавом и джинсах.
Анна Сью поднялась, обошла вокруг меня и встала между мной и решеткой. Я держалась спиной к двери, не зная, что они задумали.
Она потянула за одну из своих платиновых кудряшек.
– Вы с Эллиоттом такие милые. Расскажи, как это произошло?
Я нахмурилась.
– Эллиотт предложил тебе поехать в Юкон? Или это идея Мэдисон и Сэма? – спросила Пресли. Видя, что я не собираюсь отвечать, она повысила голос. – Ты знаешь, что Эллиотт пропустил не одну чертову вечеринку в прошлые выходные? Татум попросила его прийти, но он отказался идти без бедной принцессы Кэтрин.
– Не называй меня так! – огрызнулась я.
Самодовольная улыбка Пресли выводила меня из себя.
– Эллиотт не говорил, почему так слепо тебя обожает? Он сказал своей футбольной команде, что влюблен в тебя, объяснил все своим друзьям, когда те начали его дразнить.
– На самом деле это грустно, – протянула Татум. Она смотрела куда-то мимо меня, словно я – пустое место. Кажется, она и впрямь искренне жалела Эллиотта.
– Чего ты хочешь? – повторила я.
– Мы просто пришли тебя предупредить, – протянула Пресли, вставая. – Эта Мэдисон чуть ума не лишилась от радости, что Кошмарная Кэтрин едет с ней на игру завтра вечером. Она рассказывает об этом всем интересующимся. После уроков все обсуждали только эту новость. Я знаю, что у тебя нет телефона, но вы стали звездами группового чата, ты и Мэдисон. Как будто других тем нет, – Пресли шагнула ко мне. – И она назвала меня шлюхой.
– Ближе к делу, Пресли. У меня есть дела, – прорычала я.
– Я лишь хочу сказать, – продолжала она, – что вас ждет особый сюрприз в Юконе.
– Очень особенный, – поддакнула Татум с улыбкой.
– С нетерпением жду встречи с вами там, – вставила Тара, повернулась и последовала за улыбающейся Пресли к калитке.
– Так что не пропусти все веселье, – добавила Анна Сью и пошла за своими подружками.
– Вы это серьезно? – спросила я.
Все пять девиц обернулись.
Я вымоталась, не успевала сделать домашнее задание, устала от работы по дому, а эти гусыни заявляются ко мне домой и пытаются запугать меня какими-то туманными намеками.