Читаем Весь этот свет полностью

Поездка на автобусе тем не менее выдалась веселой. Я старалась не думать о том, что будет дальше, и о том, что я оставила позади. Я знала, что Пат нас найдет и что у меня будет куча проблем, но это случится потом. Сейчас было ворсистое сиденье и пейзаж, мелькающий за окном, дух приключений и свободы.

Мы прибыли в Кардифф и вышли на автобусную остановку побольше, пооживленнее; толпился народ, моросил мелкий дождь, и мое радостное возбуждение испарилось.

– Ну и что дальше? – спросил Джер.

У меня замерло сердце. Я не знала ответа. Я лишь теперь осознала: я не ожидала, с чем придется столкнуться. Думала о том, что будет, если меня остановит учитель или если водитель автобуса откажется меня впустить. Я была увлечена, я не хотела сдаваться на глазах у Джерейнта. Но теперь я вынуждена была признать, что не имею ни малейшего понятия, как быть дальше. Говард Дэвис не появится волшебным образом только потому, что я сюда притащилась. Мой поступок был детским, идиотским. Я покраснела.

Джерейнт посмотрел на меня, а потом сказал будничным тоном:

– Умираю с голоду. У тебя еще деньги остались?

Сложив наши финансы, мы отправились в ближайший фастфуд за бургерами и молочными коктейлями. И внезапно мне снова стало весело. Мы устроили пусть небольшое, но все же приключение. Путешествие в большой город, в котором мы за свой счет наелись вредной пищи – Пат в жизни бы нам такого не разрешила! Не помню, чтобы мы обсуждали Говарда или мои изначальные планы. Джер просто болтал всякую чепуху, засовывал в нос соломинки, смешил меня, и на следующем автобусе мы вернулись домой. Мы даже успели на школьный автобус, и никто не проболтался. Я никогда не забуду, каким добрым был ко мне Джер в тот день.

Грейс

Когда закончился весьма промозглый и мрачный март, начались разговоры о празднике Первого мая. Такова была традиция больницы. Все, от уборщиц до старших хирургов, должны были принимать в нем участие.

Доктор Палмер собирался показывать фокусы, и ему нужна была ассистентка, чтобы распилить ее надвое. Он указал на Грейс.

– Это будешь ты, – заявил он.

– Доктор, не надо, – запротестовала Грейс. Она всей душой этому противилась, но, увы, слишком поздно поняла, что такая реакция лишь распаляет его. – Я не могу.

– Нет слова «не могу», – Палмер невесело ухмыльнулся. – Есть только «не хочу».

Грейс собралась с духом.

– Я не хочу.

– Давайте я буду ассистенткой, – предложила Барнс. – Я могу тихо лежать.

Палмер даже не взглянул на нее.

– Не думаю, что ты поместишься в ящик.

Покраснев сильнее, чем обычно, Барнс унеслась прочь. Грейс дернулась вслед за ней.

– Кажется, я вас не отпускал, сестра Кемп, – язвительно сказал доктор Палмер. – Пойдешь, когда я скажу.

Грейс замерла.

– Так-то лучше, – он придвинулся поближе. – Так вот, я хочу, чтобы ты была моей ассистенткой. Я ведь немногого прошу, верно?

– Да, – удалось выдавить Грейс.

Он выпрямился.

– Парочка репетиций, и все получится, – сказал он деловито. Его тон легко менялся: секунду назад такой жуткий и угрожающий, он тут же становился обыкновенным, сухим и авторитетным. По этой причине Грейс часто задавалась вопросом, не мерещится ли ей чудовище, не сходит ли она с ума.

– Не нужно так волноваться, сестра, – он провел пальцем по ее щеке, – я не намерен кусаться.

– Не знаю, почему ты не хочешь, – сказала в тот вечер Эви. – Будет весело. В докторе Палмере нет ничего плохого.

– В нем все плохое, – выпалила Грейс. Она все чаще и чаще говорила, не думая. Даже дружба Эви не давала ей почувствовать себя под защитой.

Эви удивленно посмотрела на нее.

– Что ты имеешь в виду?

– Ничего, – Грейс покачала головой. – Он просто мне не нравится.

– Он и не должен тебе нравиться. Подумаешь, пригласит тебя на ужин, предложит выпить… Он может себе позволить тебя побаловать.

– В жизни никуда не пойду с этим человеком, – отрезала Грейс. – Никогда.

– Ну хорошо, – Эви махнула рукой. – Если не хочешь послушаться моего мудрого прекрасного совета, то по крайней мере сходи завтра поужинать со мной и Робертом. Ты безвылазно тут торчишь. Это тебе не на пользу. И к тому же, – добавила она, – Томас будет рад тебя видеть.

Завтра обеим предстоял выходной, и Грейс думала, съездить домой или нет. Искушение было сильным. Она представила добрые глаза Томаса, его милую улыбку. Но на этот образ наслоился другой – отец стоит над ее распростертым телом, лицо искажено от ярости. Грейс сглотнула ком в горле. Эви нахмурилась.

– Ты вся побледнела. С тобой такое часто, не замечала? На твоем месте я бы обеспокоилась.

– Все нормально, – ответила Грейс, думая, чем бы отвлечь Эви. – Тебе по-прежнему нравится Роберт?

– Не говори о нем в таком тоне, – попросила Эви, – хотя бы из вежливости.

Грейс вспыхнула. Ей казалось, ее неприязнь не так очевидна.

– Ну, просто он немного…

– Сильный. Красивый. Решительный, – Эви вскинула бровь. – Вот почему он мне нравится. Терпеть не могу хлюпиков!

– Он меня пугает, – призналась Грейс. Эви расхохоталась.

– Ты такая маленькая пташка! Вот возьмет и съест тебя на завтрак!

Грейс вздрогнула, и Эви тут же приняла ее сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлер Amazon. Романтическая проза Сары Пэйнтер

Весь этот свет
Весь этот свет

Мина видит призраки птиц, обычно перед тем как происходит нечто неприятное. Увидев утром на кровати силуэт чижика, она сразу поняла – день будет не из легких.Следующее ее пробуждение случается много времени спустя. Мина медленно выходит из комы, оказавшись в больнице, где раньше сама работала. Она помнит лишь, что должна зачем-то позвонить брату-близнецу Джейренту, которого давно не видела, и сторонится своего жениха Марка, хотя он окружает ее заботой. Вечерами в коридорах Мине мерещится тень молодой медсестры в форме тридцатых годов, а в палате снова появляются птицы.Единственным ее другом становится Стивен Адамс, местный врач. Он приносит ей книгу – историю больницы. И именно на этих страницах Мина находит первый ключ к разгадке произошедших с ней странных событий…

Джейми Макгвайр , Сара Пэйнтер

Любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы / Романы / Детективы
В зазеркалье воды
В зазеркалье воды

XIX век, Эдинбург, ШотландияДжесси Локхарт пишет сестре, что стала женой врача. Ее пугает, что муж проводит доселе невиданные медицинские эксперименты на телах усопших. С каждым разом ее письма становятся все мрачнее. Джесси верит в призраков и проклятия, и ей кажется, что по ней плачет в лесу банши…Наши дниПосле ссоры с женихом Стелла покидает Лондон. В сельской Шотландии она устраивается на работу в поместье Джейми Манро, врача и писателя, которого очень боятся в поселке. Пятнадцать лет назад его родители утонули во время прогулки на яхте, и с тех пор дом Манро называют проклятым. В народе бытует мнение, что Джейми ставит эксперименты на людях. Несмотря на дурную репутацию Джейми, Стелла в него влюбляется. Она желает доказать, что слухи необоснованны. Но находит гораздо больше. В том числе старинные письма некой Джесси.

Сара Пэйнтер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Зарубежные детективы

Похожие книги