– Конечно… Тогда пирата могли запросто вздернуть на рее, а сейчас невозможно даже упрятать его в тюрьму. Видите ли, это идет вразрез с морским правом.
Отстояв куцую очередь на таможне, Джон Эйрос протянул в окошечко неулыбчивому сомалийцу паспорт. На физиономии таможенника была написана такая тоска, словно он делал одолжение всему свету. Задержав свой взгляд на Эйросе, он стукнул большой печатью по открытой странице и вернул паспорт, изобразив нечто весьма отдаленно напоминающее улыбку.
Джон с облегчением вздохнул, когда его новый знакомый остался где-то позади: чего он не любил в этой жизни, так это навязчивости. Перед самым вылетом ему сообщили, что его будут встречать под табло, информирующим о прибытии самолетов (осталось только отыскать его, лавируя среди праздно шатавшегося люда). Джону пришлось изрядно поплутать по залам, прежде чем удалось выйти к табло, оказавшемуся в противоположном конце здания.
Под табло с озадаченными физиономиями стояло несколько человек (видно, им тоже назначили здесь встречу). Джон огляделся по сторонам: хотелось бы, чтобы встречающий был не таким назойливым занудой, как тот негр, с которым он расстался несколько минут назад. А еще лучше, чтобы его встречала симпатичная девушка, наподобие стюардессы. Он рассчитывал пробыть в Сомали еще несколько дней, неплохо было бы заняться чем-то приятным в свободное время.
– Послушайте, вы меня, кажется, преследуете, – раздался над самым его ухом знакомый бас.
Повернувшись, Джон увидел того самого негра, с которым разговаривал в салоне самолета.
– Мне не до шуток, – произнес Джон Эйрос, отвернувшись. – У меня здесь назначена встреча.
Джон шагнул в сторону. Вслед ему раздался участливый голос:
– А вам не сказали, как он должен выглядеть?
– Не имею ни малейшего представления. Мне сказали, что он сам найдет меня.
– А вас случайно зовут не Джон Эйрос?
– Хм... Верно... Но откуда вы меня знаете? – подозрительно спросил Джон. – Я вам не представлялся.
– Дело в том, что это именно я должен вас встречать.
– Тогда какого черта вся эта комедия! – с трудом сдержал Джон прорывающийся гнев.
– Извините меня за этот небольшой спектакль, но мы не могли рисковать. Нам было важно знать, что вы – именно тот человек, за которого вы себя выдаете. Позвольте представиться... Митхун Мунк.
– И с какого же времени вы за мной наблюдаете? – невесело буркнул Джон.
– С того самого, как вы пересекли границу Эфиопии. Некоторое время вы бродили по Аддис-Абебе в районе посольств и особняков.
– И что же я там делал? – невесело буркнул Джон.
– Надо полагать, искали посольство Сомали, чтобы получить визу на въезд в страну, а когда вы ее получили, то отправились в аэропорт.
– Убедили. Значит, ваше место оказалось рядом с моим не случайно?
– Совершенно верно, пришлось использовать некоторые свои возможности.
– А в Лондоне вы тоже за мной следили?
– Сразу после того, как вы сделали звонок в офис господину Брайсу Мерриману. Так чего же мы стоим? Пойдемте!
– Как же вам удалось выйти на меня? – зашагал Джон следом.
– Нам достаточно было узнать, откуда был сделан звонок. Установили за этим местом наблюдение, и когда вы вышли на связь второй раз, то мы уже представляли, с кем имеем дело. А потом, вы ведь особенно и не скрывались.
– Чего же мне прятаться? – недовольно буркнул Джон, торопясь следом за Митхуном Мунком.
Негр шел широкой расслабленной походкой, какая может быть только у легкоатлетов, большую часть жизнь проведших на гаревой дорожке, при этом он энергично размахивал руками. Лишь иной раз он бросал короткие взгляды на поотставшего Джона и, убедившись, что тот поспешает, устремлялся дальше.
– Совершенно верно, зачем вам прятаться? И вообще, чего такого могут опасаться сотрудники ЦРУ? Прошу вас, – приостановившись, он широко распахнул перед Джоном Эйросом дверь на улицу. – Проходите, пожалуйста.
– С чего вы решили, что я агент ЦРУ? – насупился Джон, протискиваясь в приоткрытую дверь.
В лицо дохнуло африканской жарой. Было невероятно душно. Трудно было поверить, что всего-то в нескольких километрах о скалистый берег разбивались изумрудные волны океана. Всякий раз, когда он прилетал в Африку, эта земля навевала ему образы, какие можно отыскать лишь в сказках «Тысяча и одна ночь»: окружающее казалось таинственным и очень загадочным. Однако сейчас его переполняли чувства несколько иного свойства: никакой восточной экзотики с прекрасными танцовщицами, мерещились лишь огненные джинны да злые шайтаны.
– У нас есть основания для этого. В Лондоне очень большая сомалийская диаспора, которая за хорошие деньги может установить все что угодно. Мы даже знаем, что вы сделали два телефонных звонка.
Внутри неприятно сжалось.
– Вот как, и кому же?
– Первый нам удалось отследить.