Читаем Вещи, о которых мы не можем рассказать полностью

– Возьми это, – сказал Якуб и кинул мне несколько морковок. Я не смогла их поймать, и они рассыпались у моих ног. Я бросилась их собирать. – Попробуй убедить своего друга тоже немного поесть. Похоже, ему понадобится поддержка, когда вы вдвоем двинетесь в путь.

– Но…

Якуб кивнул в сторону леса.

– Ты готова к этому? – тихо спросил он меня. – Знаешь, дальше все будет еще сложнее.

Мы оба посмотрели на Саула, который привалился к дереву. Уже рассвело – мы провели в ящике сутки, и после столь долгого пребывания в удушающем пространстве мой спутник выглядел не слишком вменяемым. Он был худющим, но и я тоже. Я не могла оставить его, я дала Томашу обещание и намеревалась его выполнить. Вот только если Саул не сможет передвигаться самостоятельно, у меня вряд ли хватит физических сил, чтобы тащить его.

– Не знаю, – призналась я.

Якуб смотрел на меня с сочувствием.

– Вперед, девочка. И удачи! – Якуб махнул Саулу, который поднял руку в ответ.

– Спасибо, – ошеломленно прошептала я, подняла чемодан и неуклюже пошла к Саулу. Позади послышался звук падающего на землю ящика, а следом треск раскалывающихся обломков – Якуб уничтожал его. Мои глаза наполнились слезами, но я не могла позволить себе оглянуться назад. Я взяла Саула за руку, отвела поближе к деревьям и помогла сесть на землю. Он подался вперед, уперся локтем в колено и прикрыл глаза ладонью.

Я поспешно выбросила банки с нашими отходами, достала остатки печенья, черствый хлеб и очень небольшой запас воды.

– Тебе нужно немного поесть, – пролепетала я.

Саул открыл глаза. Это выглядело так, словно он очнулся от глубокого, ужасного сна и наконец снова пришел в сознание.

– Алина, – внезапно твердо сказал он.

– Да? – откликнулась я, вздрогнув от неожиданности.

Он наклонил голову в мою сторону и тихо произнес:

– Спасибо.

* * *

Я боялась, что переправа через реку будет тяжелым испытанием, но мы просто сели в маленькую лодку, которой управлял грубоватый старый фермер, и перебрались на другой берег – без драмы, без напряжения, без борьбы. Мы находились в нескольких милях к западу от линии фронта, так что хотя мы и могли слышать обстрелы, они не представляли для нас угрозы. Этот переход стал моментом приятного покоя после самых напряженных двадцати четырех часов в моей жизни. Когда мы переплыли реку и остановились, фермер кивнул в сторону берега. Он не говорил по-польски, и ни Саул, ни я не знали его языка, но мы все равно пробормотали слова благодарности, а затем стали выбираться из лодки. Это вызвало неожиданно бурную реакцию у фермера, который преградил нам путь веслом и начал указывать на чемодан.

– Я думаю, он хочет денег, – прошептал Саул.

Я сунула руку глубоко под одежду, порылась в сумке, достала несколько монет и протянула мужчине, который, нахмурившись, собрал с моей ладони все и усмехнулся. Я понятия не имела, сколько я ему дала – и сколько у меня осталось, – но он больше не замахивался веслом, так что мы могли идти.

Я помогла Саулу сойти на берег, а затем спустилась сама. Когда мои ноги коснулись советской земли, я остановилась и глубоко вдохнула. Если бы Томаш был со мной, я бы немедленно схватила его и поцеловала прямо в губы. Я поделилась бы с ним всеми мыслями, которые проносятся у меня в голове: насколько слаще здесь воздух, как удивительно быть живой и забраться так далеко, насколько мы ближе к той жизни, о которой мечтали. Однако рядом со мной был Саул, который медленно поднялся по крутому склону, а затем вопросительно оглянулся на меня. Все, что я могла сделать, это записать мысли в своем сознании. Я пообещала себе, что однажды расскажу Томашу все об этом моменте. А до тех пор я должна была продолжать идти по намеченному плану.

– Давай, Саул, – пробормотала я, поднимаясь и становясь рядом с ним. – Мы пока не на месте, но мы намного ближе, чем были.

– Сколько миль? – спросил он меня.

– Даже не знаю, – призналась я. – Но нам на восток, и идти недалеко. – Я предложила ему руку. Саул прислонился ко мне всего на мгновение, затем, казалось, выпрямился во весь рост и встряхнулся.

– Достаточно, – пробормотал он. – Пришло время двигаться самому.

И после этого он преодолел несколько миль до поселка пешком. Мы были вынуждены несколько раз останавливаться, чтобы он мог передохнуть, но он проделал весь путь без моей помощи.

* * *

Нам пришлось целый день ждать поезда, который отвезет нас в Бузулук, и поскольку нам некуда было идти, мы спали на платформе. Мы с Саулом забились в крошечную нишу рядом с туалетами и защищали чемодан и нашу скудную еду своими телами, пока спали. Несмотря на орды голодных польских душ вокруг нас, ожидающих того же поезда, несмотря на бетон под нами и прохладный ветерок, который не прекращался всю ночь, я спала замечательно и, проснувшись следующим утром, на секунду решила, что вся поездка была сном.

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках утраченного счастья

Похожие книги

Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Дива
Дива

Действие нового произведения выдающегося мастера русской прозы Сергея Алексеева «Дива» разворачивается в заповедных местах Вологодчины. На медвежьей охоте, организованной для одного европейского короля, внезапно пропадает его дочь-принцесса… А ведь в здешних угодьях есть и деревня колдунов, и болота с нечистой силой…Кто на самом деле причастен к исчезновению принцессы? Куда приведут загадочные повороты сюжета? Сказка смешалась с реальностью, и разобраться, где правда, а где вымысел, сможет только очень искушённый читатель.Смертельно опасные, но забавные перипетии романа и приключения героев захватывают дух. Сюжетные линии книги пронизывает и объединяет центральный образ загадочной и сильной, ласковой и удивительно привлекательной Дивы — русской женщины, о которой мечтает большинство мужчин. Главное её качество — это колдовская сила любви, из-за которой, собственно, и разгорелся весь этот сыр-бор…

Карина Пьянкова , Карина Сергеевна Пьянкова , Сергей Трофимович Алексеев

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза