1
Скриппс О’Нил искал работу. Хорошо бы поработать руками. Он шел по улице от столовой, мимо парикмахерской Маккарти. В парикмахерскую он не зашел. Она выглядела так же заманчиво, как и прежде, но сейчас Скриппс искал работу. Он резко свернул за угол парикмахерской и вышел на Главную улицу Петоски. Это была красивая широкая улица, с обеих сторон обрамленная домами из кирпича и прессованных каменных брикетов. Скриппс направлялся по ней в ту часть города, где располагалась насосная фабрика. У входа на насосную фабрику он смешался. На самом ли деле это насосная фабрика? Правда, паровые насосы выносили во двор и складывали в снегу, и рабочие поливали их водой из ведер, чтобы они покрылись ледяной коркой, которая должна защитить их от зимних ветров наподобие краски. Но были ли это действительно насосы? Может, все это — трюк? Они хитрецы, эти насосные рабочие.
— Простите, — Скриппс кивнул одному из рабочих, обливавшему водой новый неотшлифованный насос, только что вынесенный и с недовольным видом торчавший в снегу, — это насосы?
— Станут в свое время насосами, — сказал рабочий.
Скриппс понял, что это действительно фабрика. Его не обманывали. Он подошел к двери. На ней висел плакат:
«НЕ ВХОДИТЬ, ЭТО К ВАМ ОТНОСИТСЯ».
«Ко мне, что ли?» — подумал Скриппс. Он постучал и вошел.
— Я бы хотел поговорить с управляющим, — сказал он, скромно остановившись в полумраке.
Рабочие проходили мимо него, таща на плечах новые нешлифованные насосы. На ходу они мычали обрывки каких-то песен. Рычаги насосов жестко хлопали при каждом шаге в знак молчаливого протеста. У некоторых насосов рычагов не было. Может, этим как раз больше повезло, подумал Скриппс. К нему подошел низенький мужчина. Он был хорошо сложен, мал ростом, с широкими плечами и мрачным лицом.
— Это вы спрашивали управляющего?
— Да, сэр.
— Я — мастер. Здесь делают то, что я говорю.
— Это вы нанимаете и увольняете? — спросил Скриппс.
— Могу сделать одно так же легко, как другое, — ответил мастер.
— Мне нужна работа.
— У вас есть опыт?
— По части насосов — нет.
— Ладно, — сказал мастер. — Будете работать сдельно. Эй, Йоги! — окликнул он рабочего, стоявшего у окна и смотревшего на улицу. — Покажи новичку, где ему свалить свои пожитки и как ориентироваться на местности. — Мастер смерил Скриппса взглядом. — Я австралиец, — сказал он. — Надеюсь, тебе тут понравится. — Он ушел.
Человек по имени Йоги Джонсон оторвался от окна и подошел к Скриппсу.
— Рад познакомиться, — сказал он. Это был коренастый хорошо сложенный мужчина. Тот тип, который встречается почти повсюду. Он выглядел как человек, всякое повидавший.
— Ваш мастер — первый австралиец, которого я встречаю в жизни, — сказал Скриппс.
— Да он не австралиец, — сказал Йоги. — Просто воевал вместе с австралийцами, и это произвело на него большое впечатление.
— А вы воевали? — спросил Скриппс.
— Да, — сказал Йоги Джонсон. — Я был первым, кто пошел на войну из Кадиллака.
— Должно быть, это было серьезное переживание.
— Это много для меня значило, — ответил Йоги. — Пойдемте, я покажу вам фабрику.