Читаем Веский повод влюбиться полностью

– Райли, детка, что случилось? – Она не заметила, как миссис Халверсон подошла к ней вплотную; серебристое платье шло ее красивым седым волосам. Стройная дама по-прежнему выглядела красавицей, несмотря на морщины. Она слегка хмурилась. Волновалась – за нее…

Райли долго смотрела в ее ясные голубые глаза. Пластиковый контейнер жег ей руку. Ей всего-то нужно открыть коробочку, втолкнуть пилюлю в рот Чарли, и все будет кончено.

Рука у нее дрогнула.

– Не могу, – прошептала она. – Тоби, прости меня! Не могу, и все…

Контейнер выпал из ее онемевших пальцев и покатился по полу.

Миссис Халверсон нагнулась, чтобы его поднять.

– Нет! – Райли попыталась выхватить у нее контейнер, но Чарли отвела руку в сторону.

– Что там? – спросила она.

– Ничего. Я как раз собиралась спустить это в туалет. – Райли потянулась к контейнеру. – Пожалуйста, отдайте!

– Там наркотик? – Чарли посмотрела на нее в упор. – Вы принимаете наркотики?

– Нет. Разумеется, нет! – механически ответила Райли.

– Тогда зачем вам это?

Глаза Райли наполнились слезами.

– Простите, ах, простите меня!

– За что, дорогая? – Чарли заключила Райли в объятия и прижала к себе.

– Ну почему вы такая хорошая? – бормотала Райли, всхлипывая. – Все было бы не так тяжело, не будь вы таким ангелом!

– Что было бы не так тяжело? Расскажите, что вас гложет. Может быть, я сумею вам помочь.

– Ах, все бесполезно. – Райли покачала головой, слезы хлынули из глаз с новой силой. – Вы можете мне помочь, только если умрете.

Миссис Халверсон изумленно подняла брови.

– Милая, что вы имеете в виду?

– Я могу спасти брата, только убив вас. – Райли кивком указала на контейнер. – Там яд. Вы умрете через несколько секунд после того, как таблетка попадет вам в рот.

Чарли широко раскрыла глаза и подняла контейнер повыше.

– Вы собирались меня убить? Но почему? Неужели я что-то сделала и разозлила вас?

– Нет, миссис Халверсон, что вы! Вы делали все, чтобы мне помочь.

– Тогда почему вы хотите меня убить? – Пожилая дама нахмурилась.

– Меня заставляют. У них мой брат Тоби. Даже сказать не могу, что они с ним сделают, если я не убью вас! Я больше его не увижу… Его могут убить или даже хуже.

– Что может быть хуже? – спросила миссис Халверсон. Потом ее глаза округлились. – Его будут пытать?

Райли кивнула:

– И промоют ему мозги. Я не могу этого допустить. Он заслуживает лучшего. Ему всего шесть лет.

– О господи! – Чарли смотрела на контейнер, качая головой. – Что вы можете сделать?

– Ничего. Я ничего не могу сделать. Мой брат исчезнет, и я больше никогда его не увижу. Он будет думать, что я его бросила. Ему скажут, что я его никогда не любила. Его сделают орудием, которое пустят в ход против других в будущем. – Райли отстранилась от миссис Халверсон. – Этого я допустить не могу.

– Значит, вы ничего не можете поделать? – тихо спросила пожилая женщина.

Райли перестала дрожать и посмотрела на миссис Халверсон исподлобья.

– Что вы имеете в виду?

– Вам придется меня убить. – Богатая вдова подняла повыше коробочку. – Я приму пилюлю и умру. Ваш брат будет спасен, и все закончится так, как и следует. – Она приоткрыла контейнер.

Райли бросилась к ней.

– Нет! – пытаясь не дать миссис Халверсон совершить безумный поступок, она сбила ее на пол и села на нее верхом. Миссис Халверсон издала громкий крик и застонала, ударившись о мраморный пол. Дверь распахнулась, и в туалет ворвался Мак.

– Какого черта? – Он обхватил Райли за талию и оттащил от миссис Халверсон.

– Пустите меня! – Райли вырывалась из хватки Мака, но тот железной рукой прижимал ее к груди.

– Чарли, вы в порядке? – спросил Мак.

Пожилая дама села, по-прежнему сжимая в руке пластиковый контейнер.

– Я-то в порядке. Мисс Лэнсинг всего лишь помогала мне принять таблетку. От нее у меня пройдет головная боль.

– Нет! Мак, не давайте ей принять таблетку! Пожалуйста, пустите меня! Ей нельзя принимать таблетку!

– Ерунда. Конечно, можно! – Чарли склонила голову набок. – Ведь вы этого хотели?

– Нет! – закричала Райли. – Я никогда этого не хотела! Не делайте этого! Пожалуйста, не принимайте таблетку!

Она вырывалась изо всех сил, вцепившись в рукав смокинга Мака.

– Пустите меня! Вы не понимаете. Пожалуйста, не позволяйте ей принять таблетку! – Слезы хлынули у нее из глаз.

– Мак, отпустите сейчас же девушку. – Миссис Халверсон встала на ноги. – Со мной все в порядке. Кстати, я вовсе не собираюсь принимать вашу таблетку. – Она подняла контейнер повыше. – Но спустить ее в унитаз мы тоже не сможем. Если она такая сильная, она может повредить еще кому-то.

– О чем вы говорите? – спросил Мак, по-прежнему прижимая Райли к себе. – Эта женщина представляет для вас угрозу или нет?

Чарли улыбнулась:

– Нет. Она только что доказала, что она не убийца.

Райли всхлипнула:

– Да… я не справилась… Подвела Тоби! О господи, как же я его подвела!

Райли совсем ослабела. Она подвела своего младшего братишку. Теперь с ним случится что-то ужасное…

Мак прижимал к груди девушку, а она рыдала, уткнувшись ему в грудь.

– Пожалуйста, объясните, что здесь происходит!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Чистая река
Чистая река

Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно. Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры. Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего. Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…

Робин Карр

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы