Читаем Веский повод влюбиться полностью

Райли нашла нужный номер и нажала кнопку быстрого вызова.

— Привет, Мак! — ответил Гас, стараясь перекричать автомагнитолу. — Как идет охота за маленьким мальчиком?

— Не очень хорошо. Нам почти не с чем работать.

— Жаль. Здесь в больнице у нас довольно весело.

— Что там у вас?

— Кто-то переодетый медсестрой попытался среди ночи проникнуть к Чарли.

— Как Чарли? — Мак крепче сжал руль.

— Отлично. Только немного нервничает. А чувствует себя хорошо. Мустанг никого не пропустит к ней в палату. Чарли воспользовалась своими связями; к ней допускают только ее личного врача.

— Ты проверил медсестру, которая попыталась к ней войти?

— Мустангу хватило ума сфотографировать ее бейдж. Мы ввели имя в базу данных сотрудников больницы. Та медсестра утром сообщила, что у нее пропал бейдж.

— Вам удалось задержать нарушительницу? — спросил Мак.

— Нет, она сбежала, как только Мустанг ее сфотографировал. Мустанг не покинул бы свой пост ради того, чтобы преследовать ее, а я пил кофе. К тому времени, как он сообщил мне обо всем, она сбежала.

— Попроси Мустанга прислать фото ее бейджа и, возможно, ее самой мне и Деклану.

— Деклану уже все послали. Он передал фото одному из знакомых Чарли, который введет фото в программу распознавания лиц.

— Отлично!

— Я поставил Сноу и Маккаслена запасными на смене. Если кто-нибудь снова попытается вломиться к Чарли, у нас будет подкрепление.

— Приятно слышать, — ответил Мак. — Берегите Чарли!

— У нас все схвачено, — сказал Гас. — Вопрос в том, нужна ли помощь тебе?

— Деклан сейчас проверяет кое-какие зацепки через знакомых Чарли. Мы с Райли идем по следу. Надеюсь, скоро что-нибудь выяснится. А пока время работает против нас. Надеюсь, что Райли скоро позвонят, если в новостях не объявят о смерти Чарли.

— Мы постараемся, чтобы этого не случилось, но это не поможет Райли вернуть братишку.

— Вот именно.

— Оставайся на связи.

— Так точно, — ответил Мак и нажал отбой.

— Мистер Янг только что свернул на выезд, — заметила Райли.

Машина перед ними съехала с главной дороги на второстепенную.

К тому времени, как Мак повернул, Янг еще раз повернул и скрылся из виду.

— Черт! — Мак прибавил газу.

— Туда! — показала Райли на улицу справа. — Он только что повернул в двух кварталах отсюда.

Мак проехал еще квартал и повернул направо, проехал квартал и собрался проехать еще один.

— Потише. — Райли подалась вперед. — Он остановился у дома на следующей улице. Глуши мотор! Отсюда можно идти пешком, тогда он не поймет, что за ним следят.

Мак остановился у обочины.

Райли спрыгнула на землю, не дав ему обойти машину и распахнуть перед ней дверцу. Они вместе побежали между домами. Теперь Мак видел машину, на которой ехал Янг. Она стояла в переулке за желто-белым домом.

Райли присела за кустом и раздвинула ветки.

— Он входит через черный ход. Возможно, у него там Тоби!

Она попыталась обежать кусты, но Мак ее остановил:

— Погоди, пусть войдет.

— Но…

— Возможно, он просто навещает свою мамочку, — напомнил ей Мак.

После того как Янг поднялся на заднее крыльцо, дверь открылась; на пороге показалась симпатичная женщина с высветленными волосами и закинула руки Янгу на шею.

— Возможно, я ошибаюсь, но это не его мамочка, — сказала Райли. Блондинка обняла Янга за шею и крепко поцеловала.

— А я готов поспорить, что это не его дочь.

— Его жену я видела, — сказала Райли. — Это не она.


Глава 8


Райли дождалась, пока мистер Янг войдет. Потом, пригнувшись, обежала кусты и направилась к желто-белому домику. Судя по всему, у начальника департамента интрижка. Но означает ли это, что именно он держит Тоби в заложниках? Она сильно сомневалась, но они уже далеко зашли, нужно убедиться наверняка.

Мак обогнал ее и очутился у домика раньше. Поскольку он был выше, без труда заглянул в окно, не поднимаясь на крыльцо.

— Видишь что-нибудь?

— Только их. Они целуются.

— А Тоби?

— Нет. — Мак перешел к другому окну. Райли последовала за ним. — И шторы задернуты неплотно… Будь мальчик у них, они бы наверняка его спрятали.

— А я бы предположила, если бы у них была интрижка, они бы лучше ее скрывали. Любой частный сыщик может фотографировать их сколько душе угодно!

Обойдя дом полукругом, Мак проверил все окна.

— Судя по тому, что я вижу, подвала в доме нет. Похоже, внутри только Янг и блондинка. А они заняты друг другом и больше никем.

— Подсади меня! — велела Райли.

Мак подставил руки:

— Взгляни сама.

Райли шагнула ему на ладони.

Мак поднял ее повыше, и она заглянула в окно.

Как он и говорил, мистер Янг и блондинка страстно целовались, и не только. С них слетала одежда; Янг прижал блондинку к стене.

— Боже правый, это же Рейчел из отдела кадров! — Райли дернулась и ударилась лбом о раму.

Парочка остановилась и развернулась к окну. Райли спрыгнула на землю. Сердце у нее забилось бешено.

— Боюсь, они меня видели! Нам нужно убираться отсюда!

— Ты уверена, что Тоби не у них? — спросил Мак, пока они бежали к укрытию за кустами.

— Совершенно уверена.

— Если все-таки считаешь, что они спрятали его в чулане, я пойду и постучу в дверь. Меня они не знают. Я что-нибудь придумаю, чтобы они меня впустили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы