Читаем Веский повод влюбиться полностью

Мак подождал, когда Райли войдет в ворота «Квеста». Затем вышел из пикапа и направился к центральному входу. Он шел медленно, надеясь, что подражает естественной походке Райли — та покачивала бедрами и делала гораздо более короткие шаги. Он наверняка выглядел нелепо в комбинезоне, который ему короток и мал. Но это не имеет значения: лишь бы попасть внутрь! Мак сгорбился, стараясь казаться ниже ростом, что было непросто для почти двухметрового морского пехотинца. У входа он приложил жетон к считывающему устройству и стал ждать. На секунду ему показалось, что уловка не сработает, но тут замигала зеленая лампочка. Он быстро прошел внутрь и зашагал по двору к входу.

Проходя мимо охранника у главной стойки, он отвел глаза и поспешил к лифтам.

— Эй!

Краем глаза Мак заметил, как охранник привстает.

Притворившись, что не слышал, Мак нажал кнопку «вверх» и стал с замиранием сердца ждать, когда разъедутся створки кабины.

— Эй, ты! — снова крикнул охранник.

— Джордж, что ты делаешь здесь в субботу? — окликнул его женский голос.

— Привет, Лоис, давно не виделись, — ответил Джордж уже не так громко.

Приехал лифт. Мак вошел в кабину и нажал кнопку этажа, на котором работала Райли. Потом нажал кнопку, чтобы закрыть кабину. Он покосился на Джорджа — тот разговаривал с Лоис. Джордж через плечо Лоис посмотрел на Мака. На миг глаза охранника прищурились.

Потом лифт закрылся, и кабина стала подниматься. Мак облегченно вздохнул. Лифт остановился, дверцы разъехались в стороны, и Мак вышел. Рядом с лифтом стояла тележка уборщицы. Мак посмотрел направо, налево, но уборщицы не заметил. Он ухватился за ручку тележки и покатил ее по коридору к вывеске «Отдел специальных проектов».

Как только он поравнялся с дверью, она открылась. На секунду Мак оцепенел. Потом из-за двери высунула голову Райли и махнула ему:

— Сюда!

Мак протолкнул тележку за дверь, и Райли закрыла ее за ним.

— Не забудь поискать жучки или скрытые камеры, — шепнул он.

Она кивнула и показала ему небольшое электронное устройство. Оно было разбито.

— Вот что я нашла в микрофоне моего городского телефона.

— Пройдусь-ка я по потолочным светильникам; может, вычищу что-то оттуда.

— Хорошо. А я пока обследую мой компьютер.

Они переговаривались шепотом.

Маку хотелось нагнуться и поцеловать эти невозможно красивые губы — он прекрасно помнил, какие они мягкие и податливые. Но вспомнил, как нелепо выглядит, и не решился.

— Кстати… — Райли вскинула голову, и в ее глазах заплясали озорные огоньки. — Такой прикид тебе к лицу! — Не дожидаясь ответа, она развернулась и зашагала прочь.

Толкая перед собой тележку, Мак последовал за Райли в отдел специальных проектов. Он снял с тележки небольшой пылесос и включил его в розетку. Двигаясь по проходу следом за Райли, он пылесосил и вытирал пыль, по пути рассматривая потолочные светильники. В одном месте он забрался на стремянку, которая очень кстати была прикреплена сбоку тележки, чтобы якобы вытереть пыль с лампы дневного света над столом Райли. Внутри лампы обнаружилось небольшое подслушивающее устройство размером с игральную кость. Он снял жучок и завернул его в тряпку, а потом бросил в мусорную корзину, накрыв рулоном бумажных полотенец.

Райли работала за компьютером, приблизив голову к монитору. Пальцы порхали по клавиатуре. Мак тем временем просмотрел бумаги в мусорных корзинах из-под соседних столов. Попутно он изучил то, что лежало у сотрудников на столах, — фотографии, записки. Все приносили на работу фотографии членов семьи или домашних питомцев. Кроме одного человека. Судя по табличке на стене у кабинки, стол принадлежал Стиву Пруэтту.

Мак велел себе запомнить это имя. Он спросит Райли о Пруэтте, когда они выберутся из здания и можно будет обсудить результаты их вылазки. Вытирая пыль по обе стороны от прохода в дальнем от Райли углу, Мак остановился, когда ему показалось, что дверь скрипнула.

— Эй! — послышался женский голос.

Мак пригнулся и пробежал в конец прохода, чтобы лучше видеть вошедшую.

Райли приподняла голову над невысокой перегородкой и спросила:

— Чем я могу вам помочь?

— Извините, что помешала, мэм, но, похоже, я потеряла свою тележку. Вы здесь ее не видели?

— Бриджет, это вы?

— Ой, здрасте, мисс Лэнсинг! А вы-то что работаете в выходной?

— Мне нужно кое-что наверстать, я несколько дней отсутствовала, — ответила Райли. — Я не видела вашу тележку. Вы с той стороны не смотрели?

— Смотрела. Нет ее там. Я ходила взять еще бутылку чистящего средства для стекол, вернулась, а тележки нет. Вы не против, если я посмотрю?

— Нет, — ответила Райли. — Смотрите.

Великолепно! Мак услышал шаги, прикинул, в какую сторону движется уборщица, и пошел в обратную сторону. Когда он спрятался за рядом кабинок, услышал громкий возглас:

— Ах вот она где!

— Нашли? — спросила Райли.

— Нашла. Не знаю, как она сюда попала, но нашлась, и хорошо. Не буду вам мешать. Приберу здесь позже.

— Спасибо, — ответила Райли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы