Из «Квеста» вышли три женщины и забрались в фургон. Машина сразу же покинула погрузочную площадку и повернула на улицу.
— Езжай за ними, — велела Райли и посмотрела на часы. — Сейчас полдень. Надеюсь, они отправились обедать.
Мак пропустил фургон вперед и направился следом за ним.
Через несколько поворотов фургон остановился у пиццерии, и три женщины вошли туда.
Мак остановился на парковке у тайского ресторана в соседнем с пиццерией доме.
— Приготовься к действию. Я сейчас вернусь. — Он распахнул водительскую дверцу и спрыгнул на землю.
Райли пересела на водительское сиденье. Сердце глухо колотилось в груди.
— Ты куда?
— В тот фургон.
Она махнула в сторону фургона.
— Но он стоит на самом виду!
— Если наши уборщицы проголодались, они не следят за фургоном. Они следят за парнями внутри, которые готовят пиццу. — Мак направился по парковке, как будто собирался пройти мимо задней дверцы фургона. Поравнявшись с ней, он дернул ручку. Дверца отъехала в сторону, и Мак скрылся внутри.
Райли затаила дыхание, она переводила взгляд с фургона на пиццерию и обратно. Что, если уборщицы выйдут раньше? Что, если они застукают Мака в своем фургоне и вызовут полицию?
Через секунду дверь пиццерии открылась, и три женщины вышли оттуда. Каждая несла по две коробки пиццы. Идя к фургону, они смеялись и улыбались.
Одна села, отодвинув боковую дверь; в тот же миг задняя дверца открылась, и на землю выпрыгнул Мак с узлом в руке. Он осторожно закрыл дверцу и пригнулся, дожидаясь, пока боковая дверь закроется и еще две женщины сядут в фургон.
Потом он не спеша зашагал прочь, как будто просто шел мимо, и направился к пикапу, в котором сидела Райли.
Женщины в фургоне отъехали от пиццерии и снова повернули на улицу, ведущую к «Квесту».
Райли включила передачу и объехала пиццерию. За углом ее ждал Мак с узлом в руках, он широко улыбался.
— Что ты сделал? — спросила Райли, когда он скользнул на пассажирское сиденье и захлопнул дверцу.
— Добыл свой пропуск в «Квест». — Он поднял жетон и комбинезон с названием клининговой компании, на комбинезоне было вышито женское имя: Юдора.
— Ты проберешься в «Квест», переодевшись уборщицей?!
— Ну да, — кивнул он. — Разве Деклан не проник туда, переодевшись доставщиком? Раз он смог, смогу и я.
— Только одна загвоздка. — Райли посмотрела на жетон и на Мака. — Ты совсем не похож на женщину по имени Юдора.
— Надену бейсболку.
Райли покачала головой. При мысли о том, что крепкий морской пехотинец будет изображать тетку-уборщицу средних лет, ей стало смешно.
— По-твоему, ты влезешь в этот комбинезон?
— Он большой. — Мак кивнул.
— Да, но ты высокий, тебе он будет до колен.
Мак скинул туфли и сунул ноги в брючины комбинезона.
— Сойдет, чтобы пройти ворота и камеры.
— А если не сойдет?
— Тогда побегу со всех ног и быстро что-нибудь придумаю. По крайней мере, ты-то войдешь в дверь, а я отвлеку остальных, пока ты будешь рыться у себя в кабинете.
Райли глубоко вздохнула и прибавила газу.
— Ты псих, Мак Балкман. Ты ведь это знаешь, да?
— Мы делаем все, что нужно, лишь бы добиться цели. — Он сунул руки в рукава и натянул комбинезон на свои широкие плечи. Он оказался прав: комбинезон был очень большим. Должно быть, Юдора — крупная женщина. И все же ему с трудом удалось застегнуть комбинезон на молнию спереди. Ткань плотно облегала его мышцы, брючины доходили только до лодыжек.
К счастью, остальное закрыли сапоги.
— Тебе не мешает побриться, — буркнула Райли. — Если только у Юдоры тоже нет щетины на подбородке!
— Я все продумал. — Мак порылся в бардачке и достал электробритву на батарейках. Несколько секунд — и он сбрил почти всю щетину с подбородка, шеи и щек.
Райли порылась в бумажнике и достала тюбик губной помады.
— Вот, возьми. Не повредит.
Мак поморщился, но отвинтил колпачок и опустил зеркало. Неопытной рукой он намазал себе губы ярко-красной помадой, потом надел на голову бейсболку и ухмыльнулся.
Райли расхохоталась.
— Надо же, из такого красавчика получилась на редкость уродливая женщина!
— Но сойдет?
Райли мельком посмотрела на него и переключила внимание на дорогу.
— Сойдет, — ухмыльнулась она и наскоро объяснила, как найти ее отдел. — Я буду ждать тебя на этаже и впущу в отдел, когда ты поднимешься. Туда можно входить только по пропускам, но, насколько мне известно, некоторые уборщицы имеют на это право.
Мак покосился на свой именной жетон.
— Будем надеяться, что Юдора — одна из них.
Остаток пути Райли улыбалась. Мак, одетый уборщицей, — зрелище не для слабонервных. Она пожалела, что не успеет его сфотографировать. Увидев такой снимок, друзья устроят ему райскую жизнь.
За два квартала до здания Райли повернула на пустую парковку, припарковалась и кивнула Маку:
— Я пойду первой.
— Я не заставлю себя ждать.
— Если сумеешь попасть внутрь.
— Сумею, — сказал он, улыбаясь своими ярко-красными губами. — Вот увидишь! — И подмигнул.
Райли вышла из пикапа, пристегнула жетон к рубашке и повесила сумку через плечо. Она вся превратилась в комок нервов, чувствуя, как стремительно уходит время.
«Потерпи, Тоби! Я стараюсь!»