Читаем Весна сорок пятого полностью

В это слово Павел вложил и уважение к командиру, и готовность идти за ним. Ему нравился командир своей неторопливостью, спокойствием. Командир был и храбр и осторожен одновременно. Прост с бойцами и требователен. Выделялся только в бою, в походах и на отдыхе мок и мерз, как все, ел то же, что и остальные. Вот только, когда рождалась песня у костра, никогда не подтягивал. А слушать любил. Сядет в сторонке, прикроет глаза и сидит неподвижно.

– Как его зовут-то? - спросил дед Ондрей.

– Командира? - удивился Павел. А верно, как зовут командира? Вроде никто никогда не называл его по имени. - Не знаю. Товарищ командир!

А у стола командир рассказывал товарищу Алексею и остальным партизанским вожакам о дерзкой разведке батареи, которую немцы выдвинули к перевалу, чтобы встретить Красную Армию.

Слушали внимательно. Спрашивали подробности.

– Павел! - позвал командир. - Расскажи-ка поподробней, что где у немцев?

Павел скупо и коротко рассказал, какие видели они орудия, как они установлены, где пулеметные гнезда, где кухня, какая охрана.

– Ну спасибо, товарищи, это очень важно, - сказал Алексей Павлович. - Хорошо бы эту батарею…

– Вот и мы думаем - хорошо бы!… - кивнул командир. - Только в лоб их не возьмешь. Сюрприз нужен.

– Сюрприз, говорите? А мы на них сначала авиацию бросим.

– Авиацию? - командир посмотрел недоуменно на Алексея Павловича. - А у вас и авиация есть?

– А как же!… - Алексей Павлович усмехнулся. - Есть рация. Держим связь. Соображаете? - И громко добавил: - Радиста ко мне!

– Есть! - откликнулся кто-то у входных дверей, и через зал торопливо прошагал партизан с красной повязкой на рукаве. Гулко под потолком отдались шаги. Он толкнул дверцу возле камина, неприметную, под цвет стены, и скрылся за ней.

– Свободен, - кивнул командир Павлу.

– Есть.

Павел повернулся по-военному и отошел к Франеку. Они сели на широкую лавку у стены.

– Здесь, как в мышеловке, - тихо сказал Франек.

– Что ты!… Товарищ Алексей - старый партизан. Бригада тут расположена.

– Я не про то. Замок, что мышеловка.

Откуда-то запахло подгорелой кашей или еще чем-то вкусным. Оба принюхались. Давно не ели доброй горячей пищи.

– Ну, если так пахнет в мышеловках, готов стать мышью, - сказал Павел.

– Чем это пахнет? Живот подводит, - спросил Франек присевшего рядом деда Ондрея.

– Кухня на первом этаже.

В это время снова отворилась дверца возле камина и вслед за дежурным с красной повязкой появился долговязый парень в красноармейской форме без шапки, коротко остриженный. Молча остановился возле Алексея Павловича.

– Когда выходишь на связь?

– В двадцать один десять, согласно расписанию.

Голос!… Знакомый голос. Где он слышал этот голос? Павел смотрел во все глаза и не верил. Эдисон меньше ростом, мальчишка. Но ведь и он, Павел, был тогда мальчишкой!… И голос… Голос…

Алексей Павлович достал из кармана записную книжку. Написал несколько слов… Замер с карандашом в руке.

– Ну-ка, командир, уточни на карте.

– Если не ошибаюсь, вот эта высотка… Карты у меня нет… Здешние люди водят… Да. Эта высотка.

– Добре, - Алексей Павлович приписал еще несколько слов, вырвал листок, протянул радисту. - Передашь как особо важное.

– Есть передать!

Радист направился к дверце.

Павел встал, напряженно глядя на удаляющегося, не выдержал, окликнул громко:

– Эдисон!

Радист остановился, обернулся. В другом конце зала стоит парень в немецкой шинели. Он, что ли, звал?…

А Павел скрестил руки на груди, как делали это в далеком довоенном детстве Великие Вожди Благородных Бледнолицых.

Радист быстро пошел к нему.

– Петька! Откуда ты взялся? - в голосе и радость и удивление.

– Павел я, Павел!…

– Павел?!. Тебя ж в Германию увезли?!

– Было. Сбежал. А ты как здесь?

– Радист… - Он протянул обе руки. - Здравствуй, Павлик!

– Здравствуй, Эдисон!

Они обнялись и стали тискать друг друга.

– Да у тебя тут полбригады знакомых! - засмеялся дед Ондрей.

– Слушай!… Ну чудеса!… Я ведь с Петром вместе партизанил.

– С Петром?… И брат здесь?

– Нет. Петр в Красной Армии. На фронте. Как мы Гронск освободили, так он в армию мобилизовался. А я вот…

– А мама?

– Гертруда Иоганновна?… Тоже с нами в бригаде была. Потом в Москву улетела.

Лицо Павла сморщилось, немыслимо защекотало в носу. Он всхлипнул.

– Ну что ты, Павлик! - Дед Ондрей положил руку на его плечо. - Нашлась же мама. Радоваться надо, а ты…

– Я и радуюсь… - Павел снова всхлипнул.

– Ну, с нашим комиссаром, товарищем Ковачеком, вы уже познакомились, - сказал товарищ Алексей и кивнул на мужчину в шинели.

– Познакомились, - скупо улыбнулся командир, - получили сведения, что у вас тут отряд самообороны.

– Не сердись. Не мог же я выложить всю дислокацию первому встречному, хоть и симпатичному.

– Да я не сержусь. Все правильно, комиссар.

– Что ж, ставим вас на довольствие. Вольетесь в нашу бригаду отдельным отрядом, если не возражаете, - сказал товарищ Алексей.

– Возражений нет. Вместе бить фашистов сподручней.

– Добре. Как вас величать?

– Людовит Влчек, капитан Словацкой армии.

– Комиссар, сам проводишь товарищей или пошлем кого?

– Сам, - откликнулся Ковачек. - Как-никак первый знакомый. - Он засмеялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей