Читаем Весна. Стихи. полностью

И брызнет кровь с горячих струн,сорвутся каплями бемолина снег вчерашних партитур,впитавших свежесть новой боли……Пять сотен вольт по проводам…Дрожат в смычке седины ведьмы —(не конский волос жжёт металли пилит стёршиеся нервы).Разряд — сквозь пальцы — океанбурлит неистовством симфоний —душа заходится от ранв предсмертном, вымученном стоне……От напряженья не разжатьзубов, выдёргивая звукииз сердца…… Хочется кричать,но крик проходит через руки,стихая в судороге струн…И хлещет кровь: последним всплескомзабилась Музыка…… Как вдругсудьба натянутою лескойневидимо оборваласьпод дикий шквал аплодисментов…Лишь тишина глядит на нассквозь прорезь неба с того света…И Ветер…… Ветер до утра,тоскуя в узких переулках,припомнив перечень утрат,стучит в окошко зло и гулко,как нежеланный почтальон —звонарь, не справившийся с тризной,чей колокольный перезвон,на зло всему, взывает к жизни…Он лихорадит и трясётдождями пасмурную осень……Он заклинает небосводвернуть нам Музыку…… он просит……И не дождавшись от Небесответа, реет на просторе,с бемолем путая диез,терзает траурное морекаскадом радужных тонов,порывом дерзкого мажора,вскипая пеной лепестковкровавых роз в волнах «аморэ»……Лети! Пари в рассветный часнад зыбкой гладью океана,мятежный образ скрипача, —то Ветерком, то Ураганом……02.04.2006

По тонкой кромке перламутра

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия