Читаем Весна. Стихи. полностью

Ты,заблудившись в женском теле,на смятой нежностью постели,вскрывай ножом…………………тона пастелинагих берёз…Я лягу тихо и безвольнопод нож —пусть чувственности волныс оттенком крови………… цвета «больно»………………………и вкусом слёз…-----Умело сделаешь надрезыв душе моей,……………а холод лезвийбезжалостно и бесполезнопроникнет в грудьнеумолимо……………… и глубОко.Я истеку прозрачным соком —ты припади на миг к истоку,……………………постигни суть…----- —Покуда сердце не остыло,я изольюсь по капле………………………с силой,и опьяню тебя, мой милый,твой алкоголь…губами,………падающим пульсом,плетьми изнеженных настурций —последних в списке экзекуций…Утихнет боль…----- —Люблю тебя — так, как умею…Глаза-колодцы………………………руки-змеискользнут проворно возле шеи…Живой водой,как снег, растаявший подкожно,сквозь поры……………влагой……………………………светом………………………………………ложьюпрольюсь в тебя, мой невозможный…И всё же МОЙ…------ —Ночь-махаон —…………ползёт вдоль утрапо тонкой кромке перламутраи звёзды с крыльев светлой пудройна плоскость грёз…Ты оттолкнёшь меня с презреньем,но снова алое свеченьедуши моей,………………как наважденье,как запах роз…------ —Знай:………обнажённая в метелия жду тебя…………………………На тёплом телеснежинки тают………………………сердце тлеет……В глазах — вопрос………-------04.02.2006

Влюблённый Моцарт…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия