Читаем Весна в душе (СИ) полностью

 Король рассмеялся от всей души и обнял дочь - её артистичность и способность меняться в одно мгновение всегда его забавляли.

К шести часам вечера Ирена и Эвелина уже приехали в лагерь стражей.

Сначала Дядюшка Бен и Питер угостили всех своим фирменным блюдом - жаренным с трюфелями оленем, а потом на полянке разожгли 12 костров.

Шотландцы взялись за волынки, и лес наполнился народной музыкой. Близнецы сразу же решили, что пришло время танцевать. Каждый из них, подпрыгивая в такт мелодии, начал собирать свою цепочку из лесных воинов и кружить между кострами. В этом весёлом англезе[4], изобретённом юными стражами, сочетались традиции и шотландского экосеза[5], и южно-французского танца, отчего каждому он казался родным и близким.

Удивительно прыгучей цепочке танцоров удалось поднять с мест даже Джека и Джона. Эвелина весело смеялась и с удовольствием наблюдала, как на лице вечно хмурого Райта проявилось подобие улыбки.

Туд, Тед и Эрик ни на минуту не отошли от очаровательной шотландской принцессы, а верными спутниками Ирены в танце стали жгучие брюнеты Рой, Рональд и Джером.

Провеселившись около получаса, стражи решили передохнуть и не нашли более идеального способа времяпровождения, чем стрельбы. Мишени были вмиг расставлены по периметру полянки и луки со стрелами выданы всем желающим. У Ирены загорелись глаза, ведь стрельбы - это её второе слабое место после скачек!

Большая часть стражей стала бороться за звание лучшего стрелка полянки, и отвоевать у них первенство наследной принцессе оказалось непросто. Впрочем, её попадания в «яблочко» были довольно часты, в отличие от Эвелины, которая постоянно отвлекалась, то и дело стреляя в край мишени, отчего заливалась звонким смехом - проигравшие девушки, по договорённости, дарили победителям поцелуй. И к своей великой досаде, Эвелина постоянно проигрывала Туду и Эрику.

Казалось, в этот день ничего примечательного не произошло. Лишь несколько человек стали действующими лицами иного происшествия.

...Джон едва отцепился от бесконечной цепочки англеза, как заметил в кустах незнакомое лицо. Амори Фантье и Джеймс Томпсон дежурили на западе, ещё двое - на востоке и по одному стражу четвёртого звена стояло на севере и юге полянки. Но этого оказалось недостаточным, раз шпион как-то сумел пробраться в самый центр громкого весеннего веселья.

Райт украдкой сделал знак Робину и Джерому, после чего те быстро освободились от танца и последовали за ним.

Пробравшись к французу, командир тихо шепнул ему:

- Я заметил физиономию в кустах. Уверен, что это кто-то из «чёрных».

- Где?!

- На юго-западе.

- Сейчас мы его возьмём, - ответил капитан четвёртого звена и издал условный сигнал - совиный крик.

Амори, Джеймс и Джон с одной стороны, Джером, Робин и Майер с другой стали аккуратно подбираться к шпиону.

Едва черноволосая голова разбойника мелькнула среди ветвей, стражи набросились на него и практически без шума скрутили по рукам и ногам. Винтер и Остин Вендер незаметно притащили бедолагу в ДЛД через конюшенный корпус - так, чтобы не портить настроение друзьям. Амори и остальные ребята четвёртого звена вернулись на свои позиции.

Заперев двери в комнате первого звена, Райт жестом приказал привязать шпиона к стулу, а сам встал между двумя небольшими окошками, навалившись на столик, служащий для совещаний и письма. Вдоль длинных стен комнаты располагались двухъярусные кровати, предназначенные для восьми членов первого звена.

Винтер и Остин Вендер посадили шпиона посреди комнаты так, чтобы свет из окон попадал на его лицо, и сорвали с незнакомца маску. Робин ушёл к дверям, чтобы развернуть любого во время допроса, который учинили разбойнику командир и его «левая рука» - Джером, примостившийся на своей кровати рядом с пленником.

- То, что ты из шайки «чёрных», можешь не отрицать - у тебя на морде написано, - холодно говорил Красный Джон, расхаживая по комнате перед глазами связанного бандита. - Поэтому я буду краток. Если тебе дорога твоя жизнь, то отвечай на мои вопросы быстро и правдиво.

- Да, сэр!

- Имя?

- Фред Нильсон, сэр!

- Женат?

- Нет, сэр.

- Добровольно вступил в банду?

- Да, сэр.

- Кто сейчас главарь?

- Капитан, сэр.

- Имя?

- Фред Нильсон, сэр.

Джон на миг остановился перед бандитом:

- Не твоё имя, болван, а имя вашего Капитана.

- Джим Токкинс, сэр.

Райт молча сделал ещё несколько шагов. А Винтер из проёма дверей воскликнул:

- Опять Токкинс? Вот святоша... Вечно он поперёк дороги.

Джером из своего угла ехидно заметил:

Неужто ль, Преподобный?

Мы встретимся опять,

Вот случай нам удобный

Бока ему намять!

- И зачем тебя прислал к нам Преподобный? - вопросительно обратился к шпиону Райт, пронзая его холодным взглядом.

Робин покатился в истерике:

- Ха-ха-ха! Пре-по-доб-ный! Всё, так и буду его называть теперь!

- Капитан приказал узнать, где ваш лагерь... - пробормотал бандит.

- Зачем?

- Чтобы вы не сорвали его планов.

- Каких планов?

- Я не знаю...

В этот миг раздался голос Остина Вендера:

Если шкура дорога,

Ты лучше отвечай.

Не то посадим на рога

Тебя мы - так и знай.

Перейти на страницу:

Похожие книги