Читаем Весна в душе (СИ) полностью

- Я готов быть сегодня и Вашим шутом, и Вашим рабом, - улыбнулся Говард. - Лишь бы только на Вашем лице вновь засияла улыбка. Прикажите, чего изволите? Хотите, я станцую? Или спою?

Анжелина искренне рассмеялась:

- Филипп, ну как можно? Меня больше устраивают наши душеспасительные беседы, нежели Ваши причудливые танцы.

- Хорошо, я не буду танцевать, будем говорить, как и прежде. Обо всём.

Мужчина подался вперёд и поймал ладонь красавицы.

- Я чертовски рада, что Вы у меня есть, - произнесла Анжелина, заглянув в глаза Филиппа. - Хотя, держу пари, все 12 моих кавалеров жизнь бы отдали, чтобы побывать на Вашем месте хотя бы один вечер.

- Никто из них не способен на то, что делаю я... - низким шёпотом ответил мужчина и снова коснулся губами белой руки красавицы, оставаясь сидеть у её ног.

- О, безусловно! Ни один из лордов не может понять тайного движения моей души до конца... - произнесла первая леди и завела руки за голову, вскинув лицо к потолку. - Они все идут на поводу моей красоты и моего положения при дворе... Деньги и власть - всё, что их интересует. Никому я не могу доверять всецело...

- Главное - держать их в постоянном страхе потерять Ваше расположение.

- Да, именно поэтому была необходима смерть Беркли. Именно поэтому на его место был принят не кавалер Ордена Подвязки...

- Что жестоко оскорбило их чувства, - усмехнулся виконт.

- Филипп, - снова чуть наклонившись вперёд, произнесла девушка, вернув руки на подлокотники. - Придумайте ему какое-нибудь задание. Дядя ни за что не согласится принять Тея в Орден просто так.

- Хорошо, я что-нибудь придумаю, - кивнул агент.

Анжелина стала играть с прядями своих каштановых волос левой рукой, в задумчивости глядя прямо перед собою:

- Что же нас ждёт завтра?..

- Этого раньше времени не дано узнать...

- Ах, как Вы правы... Как-то нужно пережить эту ночь и не сойти с ума от мыслей...

- Я готов помочь Вам в этом, - следя за мелькающим между тонкими пальчиками маркизы локоном, ответил Говард.

Девушка замерла на миг, откинула волосы назад и повернула лицо к мужчине:

- Не уходите, Филипп. Мне действительно нужна Ваша поддержка сегодня.

Виконт поднялся с пола и присел на подлокотник, снова поцеловав руку маркизы, и прошептал:

- Я очень рад, что Вы меня снова не гоните. Мне не хватает наших тёплых встреч.

- Всё изменилось, - ответила леди Линкольн, отняла ладонь и, поднявшись, подошла к окошку. - Мы стали взрослыми, и те игры, в которые сегодня мы с Вами играем, уже не чета тем детским разговорам, что мы вели ещё три года назад.

- Я скучаю по тем временам, Анжелина, - поднявшись, ответил Говард, и прозвучало это искренне.

- Увы, прежнего не вернуть, - сложив руки на груди, по привычке - ладонями поверх, произнесла маркиза. - Вы теперь - тайный агент канцелярии, двойной агент. А я... Я претендую на престол.

- Но это не изменило моего отношения к Вам, моя госпожа. И сговора наших родителей.

Первая леди метнула на виконта странный взгляд. Говард понял, что напоминание о домашней помолвке, которая произошла пять лет назад, не вызвало в девушке прилива нежности.

- Я не думаю, что сейчас нужно обнародовать это решение, - наконец разрезала тишину племянница короля, продолжая смотреть в окно. - Моя власть над кавалерами Ордена и в стране в целом основана на моей свободе и титуле по праву. Как маркиза Линкольн из династий д’Альбре и Тюдоров я имею более серьёзный вес, чем невеста лорда Говарда по учтивости. Вы ведь ещё не граф Фицалан.

- Отец живее всех живых и на тот свет не собирается, - усмехнулся мужчина. - Впрочем, я тоже не планирую прикрываться его титулом. Герцог обещал мне вернуть прежний.

- Норфолка? - догадалась Анжелина и вновь посмотрела на мужчину.

Филипп кивнул.

- Да, Вам есть, за что ненавидеть Тюдоров...

- Вы правы, сложно любить потомков короля, казнившего двух женщин и графа Суррея из нашего рода, да ещё отправившего престарелого Третьего герцога Норфолка в Тауэр. И  потомков королевы, казнившей моего прадеда и заточившей деда в башню без права свиданий с женой[2]!

Виконт произнёс эти слова так, что девушке показалось, будто он кидается ножами.

- Но Ричард Благостный отдал Вам мою руку, Филипп, как когда-то Мери Говард стала невестой Генри Фицроя, бастарда Генри VIII[3].

- Он даже представить себе не может, какой приговор подписал своему роду нашей помолвкой, - хищно сверкнув зубами, ответил мужчина.

Анжелина отвела взгляд, качнула локонами и, снова повернувшись к виконту спиной, произнесла:

- Я думаю, спешить с этим решением не нужно. Вы должны оставаться в тени, а мне нужна свобода, чтобы иметь козыри.

- Согласен с Вами, моя госпожа.

- Скажите, Филипп... - вкрадчиво спросила девушка, обернувшись к собеседнику. - Почему Ваша ненависть к Тюдорам не распространяется на меня?

- Вы, конечно, внучка королевы Бесс, но Тюдор - лишь наполовину. Дважды наполовину. Потому что д’Альбре и Валуа сполна разбавят любой род - французской крови в Вас больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги