Читаем Весна Византии полностью

В Брюгге все покупки делались в городе. Здесь же нужно было заключать договора, по которым вам с окрестных деревень привозили масло, вино, гусей, угрей, лук и голубей, ― и постоянно сыпались жалобы на изменения в доставке, на подгнившую снедь или на задержки. В таких случаях, или когда вдруг протекала какая-нибудь крыша, или загрязнялся источник, или заболевал раб, а лекаря не было под рукой, ― чего они все ждали от нее?! Похоже, им казалось, что у нее полно свободного времени, раз уж она не шьет себе одежду, не проверяет лично все склады и подвалы, не надзирает за стиркой и шитьем, и уж тем более не чистит платяные шкафы. Когда в саду из-за плохого полива начали вянуть апельсиновые и гранатовые деревья, Пагано во всем обвинил ее, и был удивлен, что жена этим не занимается, ― ведь не так уж это и сложно!.. Чуть позже Катерине пришло на ум, что Пагано за всю свою жизнь никогда подолгу не задерживался на одном месте, и если рядом были женщины, он полагал, что подобные вещи происходят сами по себе. Конечно, он был лучшим и самым умелым любовником, о каком только могла мечтать девушка ее возраста, но, похоже, воображение его не простиралось на обыденные вещи. Ей то и дело приходилось о чем-нибудь ему напоминать.

Дориа по-прежнему не думал ни о чем, кроме своего здоровья, когда пришло время возвращаться в Трапезунд, и Катерине порой казалось, что он не слушает, когда она твердит ему о вещах куда более серьезных. Она много размышляла о том, как будет ее мать жить без Николаса, и захочет ли Пагано отправиться в Брюгге, и как она сможет отдавать приказы отцу Годскалку и мейстеру Тоби. Ей хотелось побольше узнать о планах мужа.

Также Катерине не нравилось долгое воздержание, к которому ее поневоле принудило недомогание супруга. В последнюю ночь в монастыре, она ясно высказала свое недовольство и потребовала внимания, ― хотя, естественно, он никак не мог удовлетворить ее в постели. Все же Пагано повиновался, но едва лишь он возбудил Катерину, как тут же вскрикнул от боли и со стоном откатился прочь, а она осталась лежать, чувствуя незатухающий пожар внутри. В гневе она набросилась на него с кулаками, не думая, куда придется удар, и он с криком соскочил с постели, перебрался в кресло и долго сидел, обнимая себя за плечи и ругаясь сквозь зубы. Чуть позже он попросил у нее прощения, но Катерина дулась еще очень долго. По пути назад в Леонкастелло они не обменялись ни единым словом, а дома лекарь-генуэзец уложил Дориа в постель и дал ему снотворное. Тогда Катерина впервые услышала, как он храпит… Хорошо, хоть Виллекин был рад ее видеть!

На следующий день она вышла из дома пораньше. После монастыря было огромным наслаждением надеть чистое платье и вуаль, заплести в волосы цветы и в сопровождении слуг отправиться проведать знакомых в городе. Несколько раз ей пришлось пересказывать историю о том, как Пагано в одиночку отбивался от шайки курдов.

На улице она заметила гвинейца Лоппе, и когда Виллекин залаял, чернокожий обернулся и устремился к Катерине, но, по счастью, она находилась рядом с домом белошвейки, к которой как раз собиралась зайти, и успела ускользнуть прежде, чем он настиг ее. Николас умел располагать к себе людей, и Катерина не сомневалась, что в компании многие жалеют о его гибели.

Но, с другой стороны вряд ли взрослым мужчинам нравилось выполнять приказы подмастерья… Да и для матушки так будет лучше, хотя она наверняка расстроится поначалу. Феликс бы тоже огорчился… Впрочем, Катерина постаралась быстрее отделаться от этой мысли. Жена одного из торговцев пригласила ее на обед, и она согласилась. В общем, день прошел весьма удачно…

Но когда Катерина вернулась в фондако, то сразу поняла, что там что-то не так. На просторном дворе толпились люди, а в стороне стояла группа слуг в венецианских ливреях. В воздухе витало ощущение напряженного ожидания, ― такого не было даже накануне, когда вернулся консул…

На входе в дом Катерина встретила Параскеваса. Он, как всегда, улыбался. Привыкнув ходить за умирающей матушкой кардинала Бессариона, он выучился внешне всегда оставаться любезным и располагающим, хотя за спиной у хозяев наверняка делал все, что ему заблагорассудится. Однако управляющим он был отменным, и к жене и сыну Параскеваса также не было нареканий.

― Его превосходительство просил вас извинить его ненадолго, ― обратился он к хозяйке дома. ― Явился венецианский бальи. Похоже, что караван из Табриза всего в двух или трех днях пути отсюда, и торговцы хотят выслать вперед людей, чтобы разведать его размеры и качество товара. Его превосходительство уже был во дворце.

Это удивило Катерину. Когда вчера Пагано прибыл домой, то поклялся никогда больше не садиться в седло. Еще сильнее ее поразило, когда муж, покончив с делами, с оживленным видом поспешил к ней в малую гостиную.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Никколо

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес