Читаем Весною на север полностью

Она подкралась ко дворцу,— Едва лишь солнце показалось —Она подкралась ко дворцу.Все кавалеры оглянулись,И дамы молча ужаснулись.Она стояла у дверей,— Едва лишь солнце показалось —Она стояла у дверей.Царица с мужем приближалась,Он робко спрашивал у ней…Куда идете вы? Куда?— Едва светает, берегитесь —Куда идете вы? Куда?Вас кто-нибудь там ожидает,Она не внемлет, поспешает.И к Неизвестной вниз сошла— Едва светает, берегитесь —И к Неизвестной вниз сошла.Ее та молча обняла.Они ни слова не сказалиИ где-то в сумраке пропали.И плакал на пороге муж,— Едва светает, берегитесь —И плакал на пороге муж.Шаги таинственно звучалиИ листья, падая, шуршали.<p>IV</p>

Н. Г. Ч-ой

Вокруг тайга шумела дико,Но ты пришла ко мне в юрту,И я с твоей тоской великойВновь сочетал мою мечту.И край немой, и край таежныйЛохматую открыл нам грудь;О, дол таинственно-тревожный,Твоей свободы не вернуть.Бывало, в ледяной пустынеМы ждали радостных огней;За рубежом томимся ныне —Невнятны для глухих людей.Освобождения ревнитель —Я накануне злой беды;И рухнет милая обитель,И будут срублены сады.Вдруг пролетит над чистым лугомСуровый, как в тайге, летун;Я буду поражен недугомЗавороженный чудом струн.И ты склонишься надо мною,И тайный вспомнишь свой обет:Тогда бесстрашною душоюЛичине мертвой скажешь: «Нет!»<p>V</p>О, мать моя! Святая мать!Мне надо повесть дописать…Прости вечерний злой обман;Дымится кровь багряных ран.Тоскою странной дышит грудь,И дней крылатых не вернуть.И вот таинственную вязьВеду, над книгою склонясь.Неверный свет святых лампад —Как медленный и горький яд.Смешалась киноварь и кровь:Где сказка злая? Где любовь?Ответа нет. Горит венец;Пылает темный багрянец.Что знаю я, святая мать?Мне надо повесть дописать…<p>VI</p>

Л. И. Р-ой

И смерть казалась близкой, близкой,И в сердце был и свет, и сон.И опустились звезды низкоНа полунощный небосклон.Из комнаты звучало пеньеМоей тоскующей сестры.Под звездами мои мученьяГорели, как в полях костры.И пахло влагою и сеном.Хотелось землю лобызать,И, опьянившись милым тленом,Здесь на земле, дышать, дышать…<p>VII</p>И новый день угаснул и поник.Чернеет тень на дрогнувшей земле.Не слышен на полях призывный крик;И серебрится вновь межзвездный лик;О, брат земли, плывущий в белой мгле!Таинственный! Коснулся ты меня;Я чувствую дыханье белых уст;О, чары странные холодного огня,Я — ваш! Я — ваш! Забыл призывы дня:Безлунный мир невнятен мне, — и пуст.<p>VIII</p><p>Осень</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Русская забытая литература

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза