Читаем Весною на север полностью

Медленно двигались темные тени,Горели, догорали костры.Без надежд, без волненийМы ждали весенней порыОтплытия вдальНа паузках медленных.Солдаты изредка сталью бряцали,Криком давали знак.Снова длилось молчанье.И зеленый, зеленый мракНадвигался на табор невольный.И смутны были желанья,Безбольны.И женские плечи под темною шалью,И фляга с вином недопитым,И шорох — такой непонятный! —Все было сердцем открытымПринято в лоно святоеС тихой печалью.Но вот на рассветеЗастучал торопливо топор.Милая даль — как невеста!Серебристый простор.О, Север Дальний!Плеск весла…И тихо, тихо отплывалОт стана берега немогоДощатый паузок.И мы запели песню вновь —Песню вольности-печали,Мы ее в огне певали —Песню, алую как кровь.Скрип настойчивый весла;Кормчего голос;Бряцание томительных цепей;Нежданный блеск крыла;От берегов кривая тень:Так проходил пустынный день.Но день миновал,Наступили иные мгновенья,Волны речной лазури темнели,И ветер выл дико,И бури все ждали,Великой бури.Но я не видел пугливых улыбок:Пусть паузок шаток и зыбок;Пусть ветер гонит волны;Пусть гибнут и гибнут челны:Я счастлив, счастлив безмерноВ этой жизни, как буря, неверной.Да! Когда буря металась,Когтями в сердце впивалась,Я изведал новую сладость,Тайную радость.Женщина — темная и странная —С нами была на паузке, —Женщина мне желаннаяНа шатком паузке.Да! Когда волны метались,Как хищные птицы,И дрожали, дрожали перила,Медленно она проходила.О, милые темные ресницы!Вас я увидел при свете факела смольного,Вас не забуду вовек!И я молился буре, как раньше солнцу,Как тихой лазури,Хотя и ведал,Что влечет меня ветер в тайгу, —Хотя и ведал,Что на том берегу,На белой таежной поляне,В серебристом тумане,На жертвенном камне,Причаститься мне должно кровью.Пусть ветер гонит волны;Пусть гибнут и гибнут челны;Кто я? Путник случайный!Я изведал новые тайны,Тайны крови и вина,Выпил чашу до дна.Так проходила она в брызгах пенных,И в очах ее неизменных,Всегда лучистых,Лучистых,Я читал новые скрижалиВесеннего завета,Весенней печали.И вот — она, любимая,Как будто несет чашу причастия.Ступени слегка скрипели,И пели снасти, —А во мне был пир весенний,И нестрашно было ненастья.Так плыли мы весною — на север.<p>На червленой дороге</p><p>I</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Русская забытая литература

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза