Читаем Вестероские приключения (СИ) полностью

- Да, разумеется! – произнес Ланнистер, наконец, отпуская меня: – Приятно было познакомиться с вами, леди Хлоя, хоть и при таких странных обстоятельствах.

- Взаимно, спасибо вам … – Оберин схватил меня под руку и потащил прочь, как только мы спустились с помоста и вошли в установленный не подалеку шатер, он резко усадил меня в кресло и скинул капюшон, его глаза разрывали меня на мелкие кусочки.

- Что ты вытворяешь? – прорычал Красный Змей: – Если бы не Элия, которая успела схватить меня, то моя голова уже красовалась бы на пике. Этот белый плащ и так буравил меня взглядом, а теперь мне и вовсе лучше не попадаться ему на глаза. – Негодовал Оберин: – Я понимаю, там ребенок оказался под угрозой! Но вокруг было несколько тысяч здоровых мужчин, зачем ты полезла на рожон?

- Но кроме меня ведь никто не полез! – пыталась оправдаться я.

- А если бы это Ланистер так быстро не отреагировал, ты бы утонула! Плевать на мою голову, но ведь именно в это момент меня не было рядом, и ты это знала! – Он был зол.

- И хорошо, что не был, а то ты бы остановил меня! Или я бы понимая, что ты кинешься за мной, не сделала бы этого, чтобы не раскрывать твою личность! И ребенок погиб бы …

- Ты моя безрассудная спасительница детей … – Оберин опустился передо мной на одно колено, и принялся целовать мою руку.

- Леди Хлоя, вы позволите! – услышала я знакомый голос на улице.

Оберин накинул капюшон, и, сгорбившись, отошел от меня на несколько шагов: – Что от тебя надо этой львиной морде? Еще не насмотрелся на твои прелести сквозь мокрое платье? – Съязвил Мартелл, и кинул мне одеяло: – Прошу, спровадь его, а ни то придется мне!

- Войдите! – крикнула я, заворачиваясь в шерстяную ткань.

- Я хотел узнать, как вы себя чувствуете, а то ощущаю за вас некоторую ответственность теперь. – Произнес Джейме, входя в палатку. Сейчас на вид ему было что-то около двадцати пяти, его светлые волосы были мокрыми, и от того казались немного темнее чем были на самом деле, у него были очень живые зеленые глаза и располагающая улыбка.

- Все в порядке, благодаря вам. – Я не могла не улыбнуться ему в ответ, я как минимум была ему благодарна, что жива.

- Мейстер, скажи, леди Хлоя может присоединиться к прочим гостям за обедом? – небрежно кинул он в сторону Оберина, а затем обратился ко мне: – Я мог бы сопровождать вас остаток дня, если вы позволите?

Я буквально почувствовала, как Мартелл сжимает рукоять меча, спрятанного в складках одежды, а мне совсем не хотелось узнавать, кто здесь лучший фехтовальщик, поэтому я поспешно ответила: – Вы очень любезны, милорд! Я безмерно вам благодарна, но Мейстер полагает, что я еще слишком слаба, и должна отправиться назад, пока солнце не поднялось в зенит и не стало совсем жарко! Так что я, с вашего позволения, должна переодеться, и отправляться в обратный путь.

- О, очень жаль. Но конечно, поезжайте, если это действительно необходимо! – произнес Ланнистер с пониманием: – Тогда я буду рад увидеть вас на вечернем пиру, леди Хлоя! Доброго вам дня!

- И вам, милорд!

Он легонько кивнул и вышел из палатки.

- А мелкий котенок-то уже вырос в львенка, за прошедшие годы. – Оскалился Красный Змей: – А у меня появилось желание не дать ему вырасти до размеров полноценного льва. – Выражение его лица приобрело хищный вид: – Видишь, что ты натворила. Теперь, если он еще раз подойдет к тебе с подобными предложениями, то мне придется его убить. А тебе придется теперь просить слуг пробовать твою еду, так как ты перешла дорогу замыслам моего милого брата и его славной дочери. – Расхохотался Оберин.

- Не говори глупостей. С его стороны, это элементарная вежливость к королевской фрейлине. – Отмахнулась я, а затем подошла к Мартеллу и обняла его за талию: – Если бы он знал, кто мой мужчина, то никогда бы не подошел ко мне и близко, я уверена, но мы же не можем ему этого рассказать…

- Ты ждешь, что я начну таять от твоих слов? – он ехидно глянул на меня: – Думаешь, на меня действуют подобные женские уловки?

- А что не действуют? – Усмехнулась я.

- Еще как …


Вечером, все гости и знать собрались во дворце принца, на пир, сопровождавший сегодняшнее торжество. Вино лилось рекой, а музыканты играли, казалось бы, самые задорные из известных миру мелодий.

Оберин, практически сросся, со своим новым образом, позволяющим ему беспрепятственно гулять по дворцу, и отправился поговорить еще с кем-то из вассалов семьи Мартелл.

- Благо, в такой пестрой толчее, можно всегда оставаться незамеченным, у всех на виду! – успокоил меня он и отправился прочь: – Прошу тебя, будь благоразумной, и оставайся здесь, хорошо? Ты уже достаточно ярко представила себя при Дорнийском дворе.

- Хорошо. – Пообещала я, но как все знают, обещать куда проще, чем выполнить обещание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ложь грешников (ЛП)
Ложь грешников (ЛП)

Мрак пригласил её на танец. Все началось с холодного взгляда. Договора. Сделки с дьяволом в сшитом на заказ костюме. Он был злым. Жестоким. Ни одна рассудительная девушка не влюбилась бы в него. Но здравый смысл покинул ее в ту же секунду, как она согласилась принадлежать ему. Она решила взять его за руку. Все началось с белого платья. С океанских глаз. С женщины, которой он должен обладать, хотя ему не следовало прикасаться к ее фарфоровой коже. А ей не суждено войти в его мир. Но он все равно привел ее. Вероятно, он сделал это во имя своих извращенных, эгоистичных желаний. Она дала ему представление о человеке, которым он мог бы быть, если бы мир не превратил его в монстра. Он повел ее в пропасть. И там, в темноте, она научилась страшным вещам. Он знал, что разрушит ей жизнь, если она его полюбит. Поэтому он солгал. Будучи грешником, разбил ее нежное, драгоценное сердце. Как мог только дьявол. Но танец должен закончиться.

Энн Малком

Драма / Остросюжетные любовные романы / Роман / Подростковая литература / Зарубежные любовные романы