Читаем Вестероские приключения (СИ) полностью

Ярость отошла на второй план. Мартелл спокойно относился к сменяющимся обстоятельствам. Еще, будучи предводителем наемников, он привык адаптироваться к ситуации практически молниеносно, выстраивая в голове все новые и новые ходы, хотя сейчас его планы не слишком отклонялись от первоначальных. Минус Джон, плюс Серсея. Все происходящее увлекало его настолько, что он даже о и плотских утехах почти не думал, категорически запретив приезжать истосковавшейся по нему Элларии.

Но своим привычкам дорниец все-таки не изменял, он уже добрался до нескольких очаровательных особ подвернувшихся ему при дворе, была еще и златокудрая Ланистерша, но назвать её любовной интрижкой язык бы не повернулся, но это были увлечения на одну ночь, не более того. Думать про Хлою он пока себе запрещал.

Хотя было в его жизни и некое подобие постоянства, он вообще обратил внимание, что к выбору любовников он подходил более тщательно, а воспоминание об Ознаке все еще глухой болью отзывались в сердце.

Поэтому, вернувшись в башню Десницы, которую Мартелл облюбовал в качестве личных покоев, и, обнаружив там ожидавшего с докладом оруженосца, Оберин сперва оприходовал растерявшегося Дэймона, разложив его на заваленном картами столе, а уж потом выслушал слегка сбивчивый доклад о состоянии дел.

Когда доклад все же был завершен, Мартелл хотел было вернуться к забавам с всё еще тяжело дышавшим и раскрасневшимся Сэндом, но в дверь кабинета постучали. Красный Змей махнул рукой, подавая знак оруженосцу, что гостя можно впустить.

— Вы хотели меня видеть, дядя? — В помещение вошел серебряно-волосый мальчишка, и уставился на усмехающегося Красного Змея своими фиалковыми глазами.

«Семеро раздери эту Таргариеновскую кровь!» — Поежился Оберин, всматриваясь в маленькую копию своего врага, в котором впрочем, текла и его собственная кровь, а вслух произнес: — Помнишь я говорил тебе, что хочу сделать тебя королем?!

— Да, дядя … — Вкрадчиво произнес наследный принц.

— Так вот, мой мальчик! Время пришло! — Мартелл плавно по-кошачьи поднялся и подошел к племяннику.

— Но мой отец?! — Глаза мальчика вопросительно расширились, казалось вот-вот и слезами начнут наполняться, Мартелл фыркнул и приподнял его лицо за подбородок.

— Твой отец цел и пока ещё невредим. — Констатировал Красный Змей: — Но государство не может быть долго без короля. А здесь и сейчас твоего отца нет. Ведь так?

— Да … — Кивнул мальчик: — Но … — Оберин положил указательный палец на его четко очерченные губы, заставляя замолчать, проглотить возражения.

— Садись, нам предстоит долгий, мужской разговор. — Оберин изобразил на лице предельную серьезность и когда мальчик сел, продолжил: — Ты знаешь, почему Рейгара не было здесь, когда приплыли мои корабли? Ты знаешь, где он был, Эйгон?

— У отца была свадьба … — Сдавленно произнес кронпринц.

— Верно, ваше высочество, так и было. — С грустью подтвердил Змей: — Твой отец, очертя голову кинулся в любовный омут, нашел себе новую супругу, позабыв о тебе, и о твоей сестре и даже о твоей необыкновенной Матери! Он так спешил жениться, что даже не рассказал о своем решении вам. И не написал тебе ни до не после. Бросил вас, открыл вас нападению из вне!

Мальчик ошарашено смотрел на дядю, его красивое лицо мучительно исказилось. Мартелл понимал, что малыш никогда не думал об отце в таком ключе. Все вокруг уважали, боялись и любили Рейгара. Подобное он слышал впервые. Эффект нужно было закрепить и Красный Змей продолжил:

— Отец променял вас на другую и решил создать себе новую семью! Зачать себе нового наследника и посадить его на трон! Ты же знаешь, что новая жена Рейгара — Ланнистер! А они всегда хотели дорваться до трона! А значит менее чем через год, они получат желаемое! — Дорниец понимал, что жесток сейчас, и знал, что выражение лица его было полно искренности.

— Но отец в своем праве … — Запинаясь, проговорил мальчишка: — Он мог иметь две жены, он Таргариен. И я смогу, когда вырасту и стану королем. Ведь я первый в престолонаследии.

— Ты так в этом уверен? Ты плохо знаешь своего родителя! — Улыбнулся Мартелл: — Разве ты не слышал сплетни о том, как Рейгар слабоволен во всем, что касается страсти и похоти?! Сперва он полюбил ту северянку! Украл её из-под венца, и чуть было не поставил страну перед угрозой войны. В первый раз, наплевав на твою мать!

— Но вы же тоже были влюблены в мать Джона, ведь так, из-за неё вас изгнали? — подозрительно спросил мальчик.

— Я всего лишь защищал твое право на трон. — Нахмурился Оберин. Пытался устранить угрозу, и лишился руки. — Даже если говоришь неправду, ты сам должен в неё верить, а в эту ложь он как нестранно верил. Для него это и ложью не было, просто все было не совсем так, как он преподносил племяннику. Но сейчас самым главным было, чтобы поверил Эйгон: — Я был готов жертвовать своей жизнью, свободой, чем угодно, чтобы сохранить твою честь и честь твоей матери. Ты понимаешь меня? Но похоть твоего отца взяла верх, мы просто не видели, что он безумен тогда …

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ложь грешников (ЛП)
Ложь грешников (ЛП)

Мрак пригласил её на танец. Все началось с холодного взгляда. Договора. Сделки с дьяволом в сшитом на заказ костюме. Он был злым. Жестоким. Ни одна рассудительная девушка не влюбилась бы в него. Но здравый смысл покинул ее в ту же секунду, как она согласилась принадлежать ему. Она решила взять его за руку. Все началось с белого платья. С океанских глаз. С женщины, которой он должен обладать, хотя ему не следовало прикасаться к ее фарфоровой коже. А ей не суждено войти в его мир. Но он все равно привел ее. Вероятно, он сделал это во имя своих извращенных, эгоистичных желаний. Она дала ему представление о человеке, которым он мог бы быть, если бы мир не превратил его в монстра. Он повел ее в пропасть. И там, в темноте, она научилась страшным вещам. Он знал, что разрушит ей жизнь, если она его полюбит. Поэтому он солгал. Будучи грешником, разбил ее нежное, драгоценное сердце. Как мог только дьявол. Но танец должен закончиться.

Энн Малком

Драма / Остросюжетные любовные романы / Роман / Подростковая литература / Зарубежные любовные романы
Алексей Каренин
Алексей Каренин

Новая пьеса Василия Сигарева — уральского драматурга удачливой судьбы, свирепого характера и феноменальной трудоспособности — это ответственная и гуманитарная игра с культурными мифами русской словесности. Причем, надо сразу оговориться: в ней больше реконструкции, чем деконструкции, характерной для подобных постмодернистских опытов. Меньше игры, больше дела.Сигарев дает очень точный и тонкий, деликатный и подробный взгляд на мужчину, на сложную жизнь мужского самосознания, на самоощущение мужчины в пароксизмах любовной драмы. Толстовская «Анна Каренина», очень удачно стилизованная, вывернута, но не искажена: это взгляд на проблему адюльтера с точки зрения Алексея Каренина. /…/ Мужская драма постепенно, как вода в бассейне, заполняет весь мир пьесы — Каренин одинок, но не самодостаточен. Горе, беспокойство разрастается. Зритель погружается в подпольный, адский мир страдающего мужчины, чьи душевные муки и терзания оказались затушеваны душевными муками Анны.Человеческая трагедия вообще имеет такое свойство: взгляд художника выделяет одних героев, высветляет их поступки и мысли, в то время как не менее интересные персонажи остаются в тени. Это как посмотреть, как поставить свет в театре. Сигарев переменил угол зрения.Василий Сигарев защищает право мужчины на личную драму, право мужчины на страдание. /…/ Эта пьеса — серьезная работа для очень крупного артиста.П.Руднев, 2 марта 2011 г., Литературно-философский журнал «Топос»

Василий Владимирович Сигарев

Драма / Драматургия