Читаем Вестероские приключения (СИ) полностью

- Я всегда пью вино по утрам. – Нахмурился Оберин. Ему было невыносимо терпеть такое отношение к его обожаемой сестре, и Элия это прекрасно знала. Знала она, что совсем скоро брат узнает об исчезновении Джона и Сира Эртура. Как знала она и о том, что Красный Змей простит её. Потому что они всегда всё прощали друг-другу.

====== Часть 3. Змей и Львица ======


- Так что ты хочешь за то, чтобы отряды твоего сына выступили на моей стороне? Ради каких преференций ты готова пойти против короля? – спросил Оберин, проводя загорелыми пальцами здоровой руки по позвоночнику белокурой красавицы. – Не верится, что ты пойдешь на это ради одних только жарких ночей со мной, – дорниец хищно улыбнулся.

- Признаться, и этого бы было достаточно, будь я обычной женщиной, но… – Серсея медленно перевернулась на спину и посмотрела ядовито-зелеными глазами на усмехающегося дорнийца.

- Но… – передразнил Красный Змей, обводя ладонью одну из белоснежных грудей с острым розовым соском: – Каковы твои условия, Серсея Баратеон?

- Я хочу, чтобы ты женился на мне, Оберин Мартел, – лукаво промолвила она. – Стану дорнийской принцессой, для начала…

- Женился? А-ха-ха-ха… – Красный Змей не смог сдержать смеха. – Боги, я не думал, что ты из тех женщин, что после нескольких ночей любви начинают мечтать о браке! – Дорниец растянулся на постели, заложив руки за голову. – Ты же знаешь о моей репутации, боюсь, здесь придется разочаровать тебя, моя прекрасная леди! – Просьба женщины явно повеселила его. – Но я могу доставить тебе не меньшее удовольствие без обмена взаимными клятвами.

- Мужчина, за кого я хотела выйти замуж когда-то, женился на той, которую, как я понимаю, ты выбрал себе в невесты, – прошептала Серсея, ложась щекой на крепкий загорелый живот и рассыпая по мужским бедрам золотистые локоны, – тем самым принеся бесчестие твоему дому, и теперь ты хочешь лишить этого мужчину короны. Признаться, я тоже хочу этого. – Она царапала заостренными ноготками по центру его груди. – А самые сильные узы, которые сделают из нас нерушимых союзников, – это брак. Брак, основанный на взаимных интересах, самый крепкий, ты не находишь?! – Она провела языком в области его пупка, прикусила кожу на бедре, чувствуя потяжелевшее дыхание дорнийца.

- Ты, бесспорно, одна из самых великолепных женщин, что у меня были, а было их немало, но жениться… – Мартелл не переставал улыбаться. – И, к тому же, как ты переживешь, что твой отец будет против этого брака, как и брат? Ведь тем самым ты нарушишь все их планы! – Мартелл внимательно изучал её своими черными, как ночное небо над пустыней, глазами. – Пойдешь против семьи?

- Переживу! – Усмехнулась женщина, медленно поднимаясь с кровати и накидывая на себя тонкий, почти невесомый халат. – И уже мечтаю увидеть их лица, когда они услышат об этом союзе! Они быстро нашли мне замену в лице этой девки-бастарда!

- Её зовут Хлоя… – сдержанно поправил Оберин, – и твой отец признал её своей дочерью.

Серсея только фыркнула в ответ и продолжила как ни в чем не бывало:

- И я найду замену им. Я больше не позволю отцу управлять моей жизнью, как и брату, мне нужны партнерские отношения с человеком, не обремененным излишней моралью и умеющим ставить правильные цели, и мне почему-то кажется, что ты принц- именно тот человек. К тому же, я нужна тебе не меньше и уже доказала, что могу быть полезной. – Серсея подошла к столику у окна и пригубила бокал. – Кстати, братья моего милого Роберта, они оба поддержат нас, ты можешь не сомневаться. Баратеоны затаили обиду на короля еще тогда, когда принц Дракон потребовал себе Лианну Старк и унизил тем самым их старшего брата. А где Баратеоны, там и до Арренов не далеко! Я подаю тебе Вестерос на большом золотом блюде, если ты будешь хорошим мальчиком!

- Наглая и самоуверенная... – Мартелл облизал пересохшие губы. – Глядя на тебя, я постоянно разрываюсь от двух желаний – придушить тебя и оттрахать.

- Я восприму это как комплемент. – Серсея присела на краешек стола, халат практически не прикрывал её, выставляя напоказ соблазнительное тело.

- Ты же понимаешь, что я не буду любить тебя? – Серьезно спросил Мартелл, садясь на постели.

- А я не люблю тебя, – прошептала Серсея, подавая Красному Змею кубок наполненный вином, – но это не мешает мне получать удовольствие от нашей близости, как и выгоду от нашего союза! К тому же, мне кажется, тебе нужен сын, а у меня сыновья получаются очень хорошо… – Львица рассмеялась. – А любовь, к сожалению, не для таких, как мы, ты же понимаешь это, верно? Это для слюнтяев, способных потерять контроль над собой из-за юбки, таких, как наш уже бывший Король.

- Он бы всё равно не выбрал тебя. – Оберин глотнул вина. – Моя сестра досталась ему по иронии политической игры, а моя невеста – по воле твоего отца, хотя и с подачи Таргариена. Но тебя бы он не выбрал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ложь грешников (ЛП)
Ложь грешников (ЛП)

Мрак пригласил её на танец. Все началось с холодного взгляда. Договора. Сделки с дьяволом в сшитом на заказ костюме. Он был злым. Жестоким. Ни одна рассудительная девушка не влюбилась бы в него. Но здравый смысл покинул ее в ту же секунду, как она согласилась принадлежать ему. Она решила взять его за руку. Все началось с белого платья. С океанских глаз. С женщины, которой он должен обладать, хотя ему не следовало прикасаться к ее фарфоровой коже. А ей не суждено войти в его мир. Но он все равно привел ее. Вероятно, он сделал это во имя своих извращенных, эгоистичных желаний. Она дала ему представление о человеке, которым он мог бы быть, если бы мир не превратил его в монстра. Он повел ее в пропасть. И там, в темноте, она научилась страшным вещам. Он знал, что разрушит ей жизнь, если она его полюбит. Поэтому он солгал. Будучи грешником, разбил ее нежное, драгоценное сердце. Как мог только дьявол. Но танец должен закончиться.

Энн Малком

Драма / Остросюжетные любовные романы / Роман / Подростковая литература / Зарубежные любовные романы
Алексей Каренин
Алексей Каренин

Новая пьеса Василия Сигарева — уральского драматурга удачливой судьбы, свирепого характера и феноменальной трудоспособности — это ответственная и гуманитарная игра с культурными мифами русской словесности. Причем, надо сразу оговориться: в ней больше реконструкции, чем деконструкции, характерной для подобных постмодернистских опытов. Меньше игры, больше дела.Сигарев дает очень точный и тонкий, деликатный и подробный взгляд на мужчину, на сложную жизнь мужского самосознания, на самоощущение мужчины в пароксизмах любовной драмы. Толстовская «Анна Каренина», очень удачно стилизованная, вывернута, но не искажена: это взгляд на проблему адюльтера с точки зрения Алексея Каренина. /…/ Мужская драма постепенно, как вода в бассейне, заполняет весь мир пьесы — Каренин одинок, но не самодостаточен. Горе, беспокойство разрастается. Зритель погружается в подпольный, адский мир страдающего мужчины, чьи душевные муки и терзания оказались затушеваны душевными муками Анны.Человеческая трагедия вообще имеет такое свойство: взгляд художника выделяет одних героев, высветляет их поступки и мысли, в то время как не менее интересные персонажи остаются в тени. Это как посмотреть, как поставить свет в театре. Сигарев переменил угол зрения.Василий Сигарев защищает право мужчины на личную драму, право мужчины на страдание. /…/ Эта пьеса — серьезная работа для очень крупного артиста.П.Руднев, 2 марта 2011 г., Литературно-философский журнал «Топос»

Василий Владимирович Сигарев

Драма / Драматургия