– Нет. Омми сказал, что надёжно их спрятал, а ПОТОМ уже переправил Арабеллу какой-то женщине на суше. – Битти дёрнула себя за косу. – Значит, они должны быть всё ещё здесь, в Лагуне. Наверняка русалки из дворца и дельфины
– Битти права, – поддержала Мими.
Зельда сложила руки на груди.
– Но где? Где можно спрятать больше сотни русалок и ослепительно сверкающие ракушки?
Хитро улыбнувшись, Битти стала рисовать на дне карту Лагуны. Север. Юг. Запад. Восток.
– Всё это время многие тайком искали Арабеллу и русалок из дворца. Рейчел сказала, что ей удалось пробраться во дворец и что русалки ищут Арабеллу в Рапане. Саймон Скатт отправлял на поиски акул, искала и Сара Ган.
– А русалки из Устрикса? – спросила Мими. – Они многое знали, так что вполне могли помочь Омми спрятать королеву и других где-нибудь у себя.
– Я уже думала об этом, – отозвалась Битти. – Но в Устриксе просто негде спрятать столько русалок. Разве что в театре или в замке у Клары, мы были и там и там. А замок ты сама разрушила.
Мими виновато посмотрела на свои руки.
– Нет, – уверенно заявила Битти. – Арабелла Скар написала, что только мы можем помочь, она знала, что никто, кроме нас, не может свободно перемещаться по всей Лагуне. А в ней есть одно-единственное место, куда русалки не плавают.
Одно место, где нет ни городов, ни поселений. Где вообще не живут русалки.
С этими словами она нарисовала кораблик между Акваторией и Лобстертоном.
– И это… – медленно начал Стив.
Битти кивнула.
–
Вас чуть не погрузили в транс? До сих пор болят глаза от нестерпимого сияния ракушек? Тогда маска «Грузило» – то, что вам нужно! Ищите её в магазине розыгрышей в Рапане. Маска поможет вам расслабиться, снимет нагрузку на глаза, а ещё она оставляет суперские чернильные разводы на лице!
ПОКУПАЙТЕ «ГРУЗИЛО»
ПРЯМО СЕЙЧАС!
НЕ УПУСТИТЕ ТАКУЮ ВОЗМОЖНОСТЬ!
33
«Морская Мэри» (о ужас!)
Битти провела ракушник через стайку медуз, кружившихся вокруг «Морской Мэри», и припарковалась неподалёку.
Здесь было холодно, мачты скрипели так громко, будто соревновались, которая из них скрипит лучше.
Битти отчаянно пыталась вытряхнуть у себя из головы все страшные истории о призраках, вампирах и русалках-оборотнях, но то и дело вспоминала очередные ужасы.
Казалось, всё говорило о том, что лезть на старинный парусник не стоит. Но Битти не поддавалась.
В кают-компании было много скрипучей мебели, тут же плавали размокшие обои.
На столе Битти заметила совсем новые водорослевые листочки с рисунками. На одном был изображён роскошный шкаф-витрина.
– Глядите, – сказала Битти, подплыв к столу. – Тут написано: «Коллекция ракушечных топов Огари»! Значит, Мара Лин вовсе не собиралась погружать всех в транс. Ей просто нравились топы из ракушек. Ага, тут ещё нарисован стеллаж для её коллекции сушёных креветок в шляпах.
– ПОМОБИДЕ! ВЫБУСДИДЕ ДАС! – донеслись приглушённые крики из соседней каюты.
В неё вели двустворчатые двери, надёжно заколоченные зубами пираний.
– Все сюда! – воскликнула Битти.
– Хотите, я просто выломаю их с помощью мор-фу – предложила Мими, беспечно разглядывая свои ногти.
– ДАЖЕ НЕ ДУМАЙ! – хором крикнули Битти и Зельда.
– Опять получится, как с замком на Заносчивой улице, – пояснила Зельда. – А этого очень не хотелось бы, учитывая, что мы сами
– Ну, как хотите. – Мими пожала плечами и подплыла к столу, чтобы помочь подругам его поднять.
Стив уселся на столе и принялся командовать:
–
Русалочки поставили стол напротив двустворчатой двери.
– Готовы? – спросила Битти.
– КОНЕЧНО! – завопила Зельда и изо всей силы толкнула стол вперёд.
Он ударился в дверь, проломил дерево, и в проёме тут же показались русалки из дворца. На всех были красивые наряды, украшенные жемчугом и перламутром, светлые волосы уложены в замысловатые причёски в виде ракушек.
– Молодцы, рыбки мои! – радостно воскликнула мама Зельды и Мими.
Её тёмно-фиолетовая помада слегка размазалась.
– Вы просто умнички! – поддержал отец близняшек. У него был нос картошкой и огромные круглые очки.
– Это Битти догадалась, что вы здесь! – с гордостью объявила Зельда.
Русалки из дворца стали качать Битти, хлопать и стучать хвостами о дощатый пол.
– Би-тти! Би-тти! Би-тти! – принялся скандировать Стив в надежде, что все подхватят, но никто не обратил на него внимания.
Мими открыла огромный шкаф, и из него выплыли два сердитых дельфина.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей