Читаем Вестник смерти полностью

– Ты такая красавица! – ласково произнёс он. – Ты очень похожа на свою мать.

– Папа, – немного отстранившись от ласк, с грустью в голосе произнесла Изабелл, – Стивен погиб, его убили прямо во дворе моего Замка, я и сама едва спаслась!

На моё удивление, как, судя по всему, и на удивление девушки, это известие вызвало совсем не ту реакцию, которой можно было ожидать от отца, получившего известие о гибели родного сына. Король глубоко вздохнул и чертыхнулся.

– Вот же, Генри – блудная кровь! Весь в мать свою пошёл! – Проворчал старик. – Но убить родного брата! Этого даже я от него не ожидал. А Стивена жалко, хоть он и слабым всегда был.

Поражённая Изабелл, во все глаза смотрела на отца, пытаясь, вероятно, понять, в своём ли он ещё уме. А, как и прежде, стоявший посреди зала, капитан, даже поднял склонённую голову.

– И кого он к тебе направил? – Спросил король. – Не иначе, как вестника смерти.

– Откуда вы это знаете, отец? – Изумлению Изабелл не было предела. Она даже тайком бросила взгляд в мою сторону.

Грустный скрип несмазанного колеса – вот на что была похожа усмешка старого Монтгомери.

– Всё просто, дочка, – ответил он, – этот змеёныш всё узнал. Не сам, конечно, от тех, кого я всю жизнь считал близкими друзьями. Как прошёл слух о моей болезни, так и появились у Генри доброжелатели за кусок пирога.

Повисла гробовая тишина. Король откинулся на подушки. Изабелл замерла у кресла отца, а мы с капитаном невольно переглянулись. Думаю, что теперь-то он понял, почему герцогиня настаивала на тайной встрече с королём.

– Так Генри и без всяких доброжелателей знает, что я не ваша родная дочь! – Первой нарушила молчание девушка.

И вновь в ответ скрип несмазанного колеса. Усилием воли изнеможённый болезнью старый Монтгомери приподнялся в своём кресле, обхватил правой рукой плёчо девушки и произнёс громко и отчётливо:

– В том то и дело, Изабелл, что теперь он точно знает то, что именно ты моя родная дочь, а они со Стивом – дети моей гулящей сестрёнки!

<p>Глава 35.</p>

Даже у меня такой поворот событий вызвал шок. Что уж говорить о Изабелл! В какой-то момент мне показалось, что она вот-вот рухнет в обморок. Капитан глупо вертел головой, то в сторону своего владыки, то в мою. Он словно ожидал от меня подтверждения реальности происходящего. И только один король, снявший с души давний груз, выглядел помолодевшим и поздоровевшим.

– Папа, – едва смогла произнести слабым голосом девушка спустя некоторое время, – как такое может быть? Ты же не вестник, а среди вестников женщин не было! Откуда тогда…

Король жестом остановил её. И нам суждено было услышать историю столь обычную, как и, на первый взгляд, не реальную.

Монтгомери-отец был хорошо знаком с магнатом, который впоследствии завладел нашим миром. Это было дружеское знакомство – они вместе учились в одном из самых престижных университетов Земли. Тогда ещё паранойя нашего бедующего хозяина почти не проявлялась. Он казался слегка странным, и не более того. Они оба были наследниками богатых и влиятельных семей и, однажды пришёл день, когда каждый из них возглавил свой семейный бизнес. Работали они в совершенно разных сферах, и поэтому конкурентная борьба не испортила их отношений.

Прошли годы. Наш магнат уже стал хозяином вестников смерти, но ещё использовал нас только в роли телохранителей. Однажды он пригласил в гости старого друга, чуть ли ни единственного, кому он тогда ещё доверял. Монтгомери приехал, соблазнённый слухами о диковинных охранниках своего товарища, завезённых из какой-то далёкой параллели. Однако, помимо охранников, приятель похвастался перед ним и своим особым приобретением – девушкой из мира вестников, которая служила ему референтом. Наш хозяин с грустью поведал товарищу, что пытается добиться от красавицы большего, но пока безуспешно. Отослать же её назад, в её мир, не хочет, так как слишком привязался к ней.

Красавица-референт поразила Монтгомери в самое сердце. У него к тому времени уже было двое приёмных детей – его племянников, сыновей, нагулянных его распутной младшей сестрой по ночным клубам и вечеринкам всей Земли и её окрестностей, но так и не было ни жены, ни собственных детей. Его бесплодная жена умерла не за долго до этой встречи. Однако тогда он не стал даже пытаться отбить у приятеля девушку, памятуя о, всё более прогрессирующей, паранойе своего бывшего однокашника.

Ну а вскоре произошли известные события, лишившие нас родины, а нашего хозяина жизни. (Надо сказать, что я даже не подозревал того, что референт хозяина – наша соотечественница.) Вестники смерти из телохранителей стали тем, кем являются и теперь, а девушка-референт переехала в один из особняков Монтгомери, где и родила ему дочь, названную Изабелл.

За время всего рассказа герцогиня не сделала ни одного движения. Она так и стояла на коленях перед креслом своего настоящего отца, боясь пропустить хоть одно его слово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вестник смерти [Зайцев]

Похожие книги