Читаем Ветер над сопками полностью

Начинался участок границы 7-й погранзаставы с нестройного ряда озер, уютно укрывшихся, словно в колыбелях, за гребнями множества сопок. Обозначены на карте они были довольно длинным, звучным и примечательным названием «Пиени-Тшердекайсинъярвет». Примерно с год назад, от праздного любопытства, Речкин на пару с Кругловым, вооружившись финско-русским словарем, кои находились на каждой заставе на случай допроса нарушителей с сопредельной стороны, пытались перевести названия близлежащих объектов. Именно с этими озерами они провозились больше всего. Дословного перевода так и не нашли, перевели лишь часть, а спустя какое-то время один из титовских старожилов, кстати, финн наполовину, без грамма сомнения подсказал – «Малые озера зеленого леса». Лесом вокруг, конечно, и не пахло. Но в двух-трех километрах от границы, на финской стороне, находилось урочище, густо поросшее кустарниками ивняка и карликовой березки, прозванное «Тшердекайсин». Оттуда, видимо, и шло название горстки этих мелких, как лужи, озер.

Далее, миновав высоченную сопку, обозначенную на карте цифрами 448,4, где и располагался НП заставы, Речкин спустился в низину, буквально испещренную сеткой озер. Это были более крупные родственники тех, что лежали за высотой, озера «Тшердекайсинъярвет», стало быть, «Озера зеленого леса». Самое большое из них лежало прямо у подножия сопки, где располагалась застава. Далее следовало Килаярви, или «Звонкое озеро», а упирался левый фланг участка заставы в озеро причудливой формы, напоминающее некое уродливое водоплавающее существо с плавником и длинным пиковидным отростком на спине. Типография пропечатала на нем: «Кивиярви», пограничники перевели «Каменное озеро». Все эти переведенные названия были нанесены Кругловым на карту, что висела в канцелярии, простым карандашом.

Что показалось особенно примечательным не только Алексею, но и многим другим, кто читал их с Кругловым переводы, так это то, как переводилось с финского языка название высоты 386,0, где располагалась застава. «Росватунтури» по-русски означало «Гора грабителей». Для финнов этот факт стал наверняка весьма символичен, ведь до Зимней войны сопка находилась в пределах их территории и перешла советской стороне после перемещения границы в глубь Финляндии по условиям мирного договора 1940 года. Что же сыграло историческую роль для такого названия, оставалось тайной за семью печатями.

Алексей промотался на обходе несколько часов. Бойцы почти закончили укрепление своих позиций. Теперь же, проявляя смекалку и фантазию, они принялись усовершенствовать свои маленькие крепости. Делали более удобные лежанки, ниши под боеприпасы, совершенствовали маскировку, уплотняли брустверы. Можно было смело рапортовать начальству о завершении укрепления обороны участка границы. Понравилось Речкину и настроение пограничников. Они были бодры, веселы, общительны, несмотря на пробивающуюся наружу краснотой глаз усталость. «Смена деятельности, ее насыщение и разнообразие всегда ведет солдата к новым свершениям, заряжает его идеей, дает силы и веру в себя!» – вспомнились Алексею слова одного из училищных преподавателей.

Уже ближе к вечеру, находясь на НП, Речкин извлек из нагрудного кармана гимнастерки свой «военно-походный», как он сам его в шутку называл, блокнот. Еще с первого дня службы на границе, по совету старших товарищей, Алексей завел его для ведения рабочих записей, заметок, напоминаний. Речкин фиксировал там самое важное, самое основное из своей повседневной деятельности и всегда держал свою «памятку» при себе, пользуясь ей по случаю и постоянно пополняя свежей информацией. По сути, ведение подобных записей грозило суровым наказанием, но многие пренебрегали запретом и втихомолку вели такие вот блокноты. Это очень упрощало жизнь, когда возникала необходимость поднять какую-то информацию из служебной деятельности. То был самый обыкновенный блокнот с серыми листами второсортной бумаги, толстым бумажным переплетом с изображением Кремля на обложке и краснобуквенной широкой надписью «МОСКВА». Алексей приобрел его в столице сразу после выпуска, когда ехал домой в отпуск, совершенно случайно, даже не догадываясь о том, каким важным и незаменимым предметом станет этот самый обычный блокнот.

Подточив об камень грифель карандаша, Алексей кратко дописал в него новый распорядок службы и особенности дежурства на границе, введенные с началом войны, еще кое-какие мелочи… Немного подумав, он решительно отделил толстой чертой свежую запись от предыдущих, вписав над ней «После 22 июня».

Глава 6

Серые облака постепенно разверзлись, и на низком северном небе засияло лучистым золотом долгожданное солнце. И вновь согрелась каменистая, скупая на растительность, обласканная лишь холодными пронзительными ветрами земля. Простывший от навалившейся непогоды воздух понемногу потеплел, ветер сменил направление на южное и уже не так зло кусался, а днем даже бархатисто ласкал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война. Штрафбат. Они сражались за Родину

Пуля для штрафника
Пуля для штрафника

Холодная весна 1944 года. Очистив от оккупантов юг Украины, советские войска вышли к Днестру. На правом берегу реки их ожидает мощная, глубоко эшелонированная оборона противника. Сюда спешно переброшены и смертники из 500-го «испытательного» (штрафного) батальона Вермахта, которым предстоит принять на себя главный удар Красной Армии. Как обычно, первыми в атаку пойдут советские штрафники — форсировав реку под ураганным огнем, они должны любой ценой захватить плацдарм для дальнейшего наступления. За каждую пядь вражеского берега придется заплатить сотнями жизней. Воды Днестра станут красными от крови павших…Новый роман от автора бестселлеров «Искупить кровью!» и «Штрафники не кричали «ура!». Жестокая «окопная правда» Великой Отечественной.

Роман Романович Кожухаров

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Испытание огнем. Лучший роман о летчиках-штурмовиках
Испытание огнем. Лучший роман о летчиках-штурмовиках

В годы Великой Отечественной войны автор этого романа совершил более 200 боевых вылетов на Ил-2 и дважды был удостоен звания Героя Советского Союза. Эта книга достойна войти в золотой фонд военной прозы. Это лучший роман о советских летчиках-штурмовиках.Они на фронте с 22 июня 1941 года. Они начинали воевать на легких бомбардировщиках Су-2, нанося отчаянные удары по наступающим немецким войскам, танковым колоннам, эшелонам, аэродромам, действуя, как правило, без истребительного прикрытия, неся тяжелейшие потери от зенитного огня и атак «мессеров», — немногие экипажи пережили это страшное лето: к осени, когда их наконец вывели в тыл на переформирование, от полка осталось меньше эскадрильи… В начале 42-го, переучившись на новые штурмовики Ил-2, они возвращаются на фронт, чтобы рассчитаться за былые поражения и погибших друзей. Они прошли испытание огнем и «стали на крыло». Они вернут советской авиации господство в воздухе. Их «илы» станут для немцев «черной смертью»!

Михаил Петрович Одинцов

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза