Наконец Альваро, не выдержав, предложил ему вдвоем слетать на Палмеру, чтобы проведать метеостанцию и заодно навестить орнитологов.
– Слетаем по-быстрому, туда и обратно, пока опять не задуло!
– Можете не успеть, – мрачно предсказала Дейзи, подняв усталые глаза от расчетов. – Лучше лететь через два-три дня, когда будет более устойчивая погода!
– Столько я не выдержу, – усмехнулся Альваро. – Если мне еще двое суток придется выслушивать этот плач о пропавших гусях, я сам мигрирую на Континент!
Сняв учебную мантию, он переоделся в видавшую виды кожаную куртку, годную только на то, чтобы ловить рыбу в Агилосе. Пока Мартин метался по дому, собирая рюкзак, Альваро вышел, чтобы взять в деканате катер, и вернулся расстроенный:
– Там, оказывается, машина на катере барахлит. Не везет нам! Я сейчас поеду к ремонтникам в Оротаву, но боюсь, что сегодня мы до Палмеры не доберемся.
Мартин тоже огорчился было, но потом встрепенулся:
– Подожди! В колледже ведь было
Это невинное замечание, как отметила Дийна, произвело эффект взорвавшейся бомбы. Дейзи, вскинув голову, украдкой сделала Мартину страшные глаза, Альваро помрачнел и отвернулся к окну, а Саина даже негромко ахнула.
Здесь явно таился какой-то секрет, в который ее решили не посвящать. С течением времени такие моменты бывали все реже, но каждый раз, когда это случалось, Дийна чувствовала себя отделенной от остальной компании, словно смотрела на них из-за стекла. Почему-то ее это больно ранило.
Дейзи сориентировалась быстрее всех:
– Спохватился! Ты что, забыл? Второй катер разбился летом.
– Да, в Барранко-де-лас-Флорес, – многозначительно добавила Саина, видя, что до Мартина все никак не доходит.
Однако последняя фраза, похоже, разбудила его память, так как он издал невнятный звук и виновато оглянулся на Альваро, который притворялся, что его страшно интересует дождливый вид из окна.
Все они так старательно что-то скрывали, что Дийна не выдержала:
– Я могу слетать на джунте, если хотите. Легко! Там дел-то на три часа! Даже странно, почему колледж не нанимает воланте для этой работы, ведь наши лодки гораздо быстрее, чем тяжелые катера!
– Профессор Мойзес считает, что это слишком рискованный спорт, – пояснил Орландо. – К тому же услуги воланте довольно дороги, колледжу не по карману.
– Я же говорила тебе, что полеты на джунтах запрещены Уставом! – с беспокойством напомнила Саина. – Лучше оставить твою лодку в сарае, где она сейчас спрятана, и не мозолить глаза сеньоре ди Кобро! Не нужно дразнить… хм.
Она хотела сказать «гусей», но взглянула на Мартина и осеклась.
– Тем более что к острову идет еще один штормовой фронт, – поддержала ее Дейзи.
– Да пока он сюда доползет, я сто раз вернуться успею!
– Пусть летит, если хочет, – вдруг сказал де Мельгар. И, посмотрев на Дийну, добавил: – Только психрометр с собой захвати.
Она тут же мысленно ощетинилась: что за намеки? Он считает ее ненормальной? У Альваро был поистине редкий дар выводить людей из себя одной ухмылкой.
– Может, мне
Де Мельгар слегка растерялся, но потом его губы дрогнули в улыбке:
– Дийна, психрометр – это прибор для измерения влажности воздуха. В прошлый раз, когда я был на Палмере, он сломался, вот я и прошу тебя взять другой.
– Я принесу! – тут же сказала Саина, чтобы сгладить неловкость. Дийна с пылающими щеками вышла из комнаты, проворчав, что ей нужно переодеться.
«Не сомневаюсь, он нарочно вспомнил про этот чертов «психометр», чтобы выставить меня дурой! В очередной раз».
Впрочем, стоило ей вывести лодку на старт, как к ней сразу вернулось хорошее настроение. С высоты все проблемы, оставленные на земле, казались такими мелкими… Небо временно решило повернуться к Керро своей приветливой стороной, так что Дийна с удовольствием подставила лицо солнцу. Оно грело щеки и красиво подсвечивало розовые и лиловые облака, теснившиеся у горизонта. Ее вдруг охватило ощущение небывалой свободы и восторга. Она мчалась на запад, словно на крыльях, прямо в марево золотистого света. Чутье воланте вовремя подсказало, как найти подходящий слой воздуха, где нижний, более мощный ветер подрезал и выпирал верхний. Ух! Лодку понесло наверх с такой скоростью, что у Дийны заложило уши, и она рассмеялась от удовольствия.
Она снова в воздухе и свободна! Больше не нужно прятаться от таможенников. Не нужно думать, чем пригрозить контрабандистам, если они захотят отобрать у нее рюкзак и деньги. Не нужно хитрить и держать в памяти разные укромные места, где можно сбросить груз, если вдруг налетишь на таможенный катер. Свобода!
Вовремя подвернувшийся ветер всего лишь за час донес ее до Палмеры, так что даже лавировать почти не пришлось. Это было большой удачей, так как Дийна заметила, что парус «Плясуньи» после починки стал хуже слушаться: мачта заедала в степсе, и крыло поворачивалось с трудом. Сейчас еще ладно, но в дождь или в шквальный ветер она не рискнула бы выйти на такой лодке!