Читаем Ветер перемен полностью

Она подумала, что, вероятно, «школа выживания» у них с Альваро была одинаковой. На феодальных островах покушения на семьи правителей, увы, не были редкостью. Телохранители, чьей обязанностью было спасти наследника, могли зашвырнуть тебя в любую дикую местность – и хорошо еще, если на хвосте не будет погони. Все их действия тщательно отрабатывались на практике. Дийну учили, как выживать в пустыне, в лесу и даже на «изнанке». Один раз она двое суток продержалась в кальдере Ройя, не попав на глаза преследователям и израсходовав всего половину запаса воды. За это преподаватель отдельно ее похвалил.

Над их головами заволновались пальмы, нервно шелестя длинными листьями.

– Будет гроза, – уверенно заявил Альваро. – Может, поужинаем, пока не накрыло? Кажется, с возвращением придется повременить.

У Дийны с собой были только бутерброды, которые ей подсунула заботливая Саина, зато де Мельгар оказался более запаслив. Он принес свой рюкзак из катера, выбрал место для костра и захватил еще кусок брезента, чтобы получше защитить их укрытие от дождя. Тяжелое полотнище вырывалось из рук под порывами ветра.

– Погоди, здесь что-то мешается…

– Осторожно! – предупредила Дийна. – Это несущая палка!

Чуть не уронив «крышу» себе на головы, они закрепили брезент и решили перекусить. Наступило время навигационных сумерек, когда солнце уже скрылось за горизонтом, но очертания рыжеватых гор были еще четко видны в густо-синем небе. Вдалеке ярко блеснула молния.

– Надеюсь, ты не боишься грозы? – усмехнулся аспирант.

– Ха! Напугал дракона спичками! Да у нас на острове… – начала Дийна и осеклась, снова вспомнив, с кем разговаривает.

На Ланферро молнии били пачками – сильные и яростные, похожие на слепящие смертоносные деревья. Они буквально отпечатывались у вас на сетчатке, а грохот потом стоял такой, что уши закладывало. Говорили, это оттого, что в сердце острова скрыто много железной руды – она, мол, и притягивает грозы. Не зря же Ланферро прозвали Железным островом. Дийна с детства привыкла к бушующему великолепию стихий.

– Да? – подбодрил ее де Мельгар. – Где это «у нас»?

Чтобы не отвечать, она сделала вид, будто совершенно поглощена едой. «Очень вкусно», – пробубнила она, подбирая ложкой остатки тушеного мяса из своей жестяной банки. И мысленно отругала себя за расслабленность.

Здесь, вдалеке от Керро, все представлялось иначе. Здесь они с Альваро были заодно, вдвоем против всех опасностей дикого леса, грозы и ночи.

«Но это не значит, что он внезапно превратился в моего друга! Хотя я рада, что он приехал, чего уж там». Дийна представила, как сидела бы здесь одна, вздрагивая от треска разрывов в небе, и невольно поежилась.

Костер почти прогорел. Только оранжевые искры иногда вспыхивали, освещая пятачок углей и лица сидящих напротив людей. Пора было прятаться в пещеру, но так жалко было гасить уютный огонь, дающий чуть-чуть тепла! Де Мельгар, наверное, думал так же, потому что сидел, не проявляя никаких признаков спешки, и думал о чем-то своем.

– Знаешь, у практикантов на выезде есть традиционная игра: правда или желание. Поиграем? – Он хитро прищурился.

«Только не с тобой!» – тут же подумала Дийна. Хотя отказаться еще хуже – тогда он мгновенно поймет, что ей есть что скрывать. Если он уже это не понял. Она кивнула с видом заправского игрока в покер:

– Ладно, чур, ты начинаешь. Правда или желание?

– Правда.

«О, вот это удачно! Чего бы такого спросить?»

Она вовсе не собиралась задавать ему именно этот вопрос, но он против воли слетел с языка:

– Ты действительно был в Коста-Кальмо тогда… во время бунта?

Спросила – как в омут шагнула. Даже холодно стало от страха: что он ответит?

– Да, – прозвучало с другой стороны костра.

«Ну, конечно…» Дийна отвернулась, глядя в огонь. А чего она ожидала? Что это ошибка? Чудес не бывает.

– Почему же ты не остановил это?

Поленья в костре багровели и медленно подергивались пеплом. Не выдержав, Дийна подняла голову. Она ожидала какой-нибудь грубости вроде «не твое дело, краболовка», но Альваро молчал. Его лица почти не было видно, только очертания скул и темные впадины глаз.

– Это уже второй вопрос, – сказал он мягко. Разговор увял.

– Когда-нибудь я тебе расскажу, – пообещал он так негромко, будто разговаривал сам с собой. – Пригодится… наверное. Теперь твоя очередь! Правда или желание?

Де Мельгар поворошил палкой угли, вспыхнувшие алым светом, и при этом коротком взблеске Дийна увидела в его глазах столько азарта, что стало сразу понятно: банальными вопросами дело не обойдется! Альваро был твердо намерен вытряхнуть из нее, как из мешка, все секреты.

– Желание! – выпалила она, вся загоревшись от собственной храбрости.

Тогда он улыбнулся. В первый раз улыбнулся по-настоящему, а не той кривоватой ухмылкой, к которой она привыкла в колледже.

«О! Я и не знала, что он так умеет!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Воланте

Похожие книги

Таня Гроттер и трон Древнира
Таня Гроттер и трон Древнира

Давненько в Тибидохсе не было таких неприятностей! Похищены основные источники магии: предметы, принадлежавшие когда-то Древниру. Правда, существует еще трон древнего мага, энергии которого хватит на тысячелетия. Но беда в том, что никто не знает, где он находится. День ото дня запасы магии в Тибидохсе иссякают, и все ученики отправлены в мир лопухойдов. Таня Гроттер и Баб-Ягун оказываются в семействе Дурневых... Но ничего в магическом мире не может быть важнее драконбола. Все с нетерпением ждут матча команды невидимок со сборной Тибидохса. Интригу накаляет то, что легендарный Гурий Пуппер наконец влюблен. Сотнями летят купидончики с цветами и письмами! Интересно, кому Пуппер их посылает? Без охмуряющей магии тут явно не обошлось... Но Таня совсем не этого хотела!!!

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Юмористическая фантастика
Нон Лон Дон
Нон Лон Дон

Как звук колокола — Нон Лон Дон, город, которого просто не может быть. И все же он существует, как существуют Нарния, Зазеркалье, Нетландия и Страна чудес. Дороги, ведущие в этот город, не менее причудливы, чем его название. Подобно тому, как маленькая Алиса, погнавшись за Белым Кроликом, оказалась в Стране чудес, так и в романе Мьевиля две лондонские девочки-подростка в погоне за живым зонтиком попадают в невероятный город, населенный невероятными жителями. И то, что они здесь очутились, вовсе не каприз случая.Именно одна из подруг призвана спасти Нон Лон Дон от зловещего чудовища Смога, вознамерившегося захватить власть в городе и уничтожить всех его жителей. Роман-игра, роман-тайна, роман-приключение, роман, написанный легко и изысканно, найдет поклонников у читателей всех возрастов.

Чайна Мьевилль

Фантастика для детей