Читаем Ветер пыльных дорог полностью

– Как-нибудь в другой раз, а сейчас отложи ножичек и попрощайся с подружкой.

Он говорил с Гериком, будто с ребёнком. Вновь унижал его, но если раньше только на словах, да и то они звучали как безобидные подначки, то теперь уже и своим высокомерным тоном, отточенными жестами и ехидной улыбочкой, о наличии у него которой Матильда и не подозревала.

– Я не смогла от него отвязаться, прости, – пробормотала Матильда, опуская глаза. Она чувствовала себя виноватой перед Гериком и не могла прямо ответить на его взгляд. – Герцог сказал, что я должна находиться под его опекой, пока мой отец не вернётся из Англии… А это значит, что я буду жить в его замке, и… а ты…

Она замолчала, мучительно подбирая слова. Что ещё? Что ещё должна она сказать?

– Понятно, – ответил Герик, когда она уже собиралась добавить что-нибудь.

Матильда несмело взглянула на него и увидела, что тот снова взялся за заточку. И это всё? Вот так и прошёл их короткий разговор?

– У меня не было выбора… – тихо произнесла она.

– Я знаю.

– Но так будет лучше…

– Да, лучше.

– И мы сможем видеться…

Герик промолчал. Свист металла по камню раздался слишком громко в наступившей тишине.

Матильда подошла к нему и положила ладонь на его плечо, заставляя остановиться. Как ей хотелось, чтобы он обнял её, чтобы понял, чтобы улыбнулся ей! И чтобы всегда был с ней, чтобы не пришлось им расставаться через считанные минуты.

– Герик?…

– Не уверен, что стоит это делать, – сказал он, наконец. – Мы теперь не в лесу и даже не в нашей деревне. Дружба между нами будет выглядеть странной в глазах тех людей.

– Мне всё равно.

– А мне нет.

Их взгляды скрестились: её умоляющий и его непреклонный. Они оба забыли теперь о присутствии третьего. Она вспомнила в эти мгновения, как равнодушно он воспринял её чувства, а он не мог не подумать о том, кто значил для неё больше, чем он сам.

– Но я буду здесь, – медленно произнёс Герик, убирая её руку со своего плеча. – И тоже буду искать твоих сестру и брата. Сегодня – ничего…

Матильда подавленно кивнула, а он отвернулся, показывая, что разговор окончен.

<p>Глава 23. Договор</p>

С тоской поглядев на расстилающийся справа от неё луг с зелёной, мягкой и ещё влажной после утреннего дождя травой, Беатрис вздохнула и сжала коленями бока коня сильнее. За все те дни, что они провели почти не вылезая из седла, она уже приноровилась управлять своим гнедым, избегая по возможности пользоваться шпорами. Она чувствовала жалость к бедным животным, которым приходилось терпеть такую боль. Возможно, конь был благодарен ей за это и потому не проявлял своенравие, а возможно сам по себе являлся послушным. Во всяком случае, неприятных сюрпризов, как то падение, Беатрис удавалось избегать.

Клод и Тристан ехали впереди, и ветер доносил до неё воодушевлённый щебет брата. Хотя Клод чувствовал себя уже гораздо лучше, и Тристан мог бы ехать с ней, но мальчику компания старшего друга была более предпочтительной. Беа это даже радовало, потому что очень часто ей просто не хотелось разговаривать, а с Тристаном вряд ли было бы возможно молчать. Да и её уныние могло передаться брату, чего Беа не хотела. А так Тристан был в восторге от историй, которые ему рассказывал Клод: о чести, о бесстрашии, о войне. Беа и сама порой ими заслушивалась, если не была погружена в себя. Кроме того, Клод продолжил обучение Тристана, и Беа доставляло невыразимое удовольствие следить за успехами брата. Она, разумеется, мало что понимала во всех этих выпадах да кружениях вокруг противника, но всё же зрелище её захватывало. Ей также нравилось наблюдать за Клодом, который двигался с грацией дикого животного и, казалось, становился кем-то другим, стоило ему только поднять меч.

А потом Клод начал учить Тристана стрелять из лука так, чтобы наверняка поразить цель. И Беатрис, сама себя удивляя, попросила и её научить тоже. После тех косых взглядов, что бросили сначала на неё и Клод, и брат, Беа была готова отступить добровольно, но Тристан вдруг подхватил эту идею, а Клод только потому и не отказал, наверное. Позже Беа долго размышляла над тем, почему вдруг высказала столь странную идею, и, в конце концов, решила, что умение владеть хоть каким-то оружием ей, быть может, когда-нибудь пригодится.

Перейти на страницу:

Похожие книги