Читаем Ветер пыльных дорог полностью

Мари очень испугалась, когда к ней привязались трое пьяных парней. Она только приехала в Лондон и решила пешком добраться до дома брата, несмотря на то, что уже был вечер.

Как только она получила письмо от Доминика, чуть с ума не сошла от того, что он её покидает. Он ведь говорил ей ещё до её замужества, что собирается вернуться в Баварию. И хотя в последнем письме он умолчал о том, вернётся из Бретани в Англию или нет, Мари была уверена, что брат поедет сразу домой.

Конечно, не покинь её муж Уайт, не будь все окружающие так заняты выступлением против мятежников, Мари никогда бы не решилась на подобную авантюру. Однако все обстоятельства были ей на руку, а ей очень сильно хотелось повидать брата, и она рискнула приехать в Лондон одной. Мари никому не рассказала о своих планах, письмо брата сожгла, поэтому едва ли кто-нибудь поймёт, куда она запропастилась. Единственным свидетелем её ухода был мальчишка-грум, который дал ей небольшого пони. Затем Мари перебралась через узкий пролив в Дувр, а там уже на нанятом экипаже прибыла в Лондон.

Доминик будет в ярости, когда узнает, какой опасности она себя подвергала в пути. Да и тому, что, не рассказав ничего мужу, уехала в столицу, тоже не обрадуется. И всё же Мари, несмотря на скверный характер брата, любила его и не могла не попрощаться. Он оставлял её во враждебной стране, одинокую и несчастную, неизвестно, на какой срок, так что она не хотела без толку сидеть на острове, когда Доминик отбывает из Англии.

Теперь Мари ускорила шаг, чтобы скорее добраться до дома брата. Всего пересечь несколько улиц — и она будет на месте. Но те парни, что сначала держались позади и только перешучивались между собой, теперь подобрались совсем близко.

Один из них ухватил её за локоть и прижался мокрыми губами к её щеке. Мари отступила и возмущённо вскрикнула. Но их было трое, а она одна, и вскоре те прижали её к стене. Рот ей кто-то из них закрыл вонючей ладонью, и она могла только беспомощно мычать, а те тем временем начали шарить руками по её телу. Мари в ужасе предпринимала попытки вырваться, но они были тщетны.

Неожиданно мучение завершилось, и неудавшиеся насильники будто сквозь землю провалились. Мари даже не заметила, в каком направлении они скрылись. Перед ней же теперь стоял молодой и высокий мужчина, который смотрел на неё, сверкая глазами. Мари это не понравилось, хотя она, разумеется, была очень благодарна ему за спасение. Она хотела было уже выразить эту благодарность словами, когда тот подошёл к ней и, сделав попытку обнять, просто завалился на неё всем весом.

Мари чуть не упала. Только находившаяся позади стена помогла ей удержаться на ногах. Она попыталась отодвинуть от себя мужчину, но тот будто врос в землю.

— Простите… — сказала она дрожащим от страха голосом. — Вы можете идти?

Тот пробормотал нечто невнятное.

Мари огляделась. Рядом никого не наблюдалось, да и вряд ли бы она рискнула звать на помощь. Ей было хорошо известно, что добропорядочные люди с наступлением темноты запираются в своих домах, так что она сама виновата, разгуливая по ночному городу.

— Вы должны идти! — панически прошептала она. Как ей потом оправдываться перед Домиником? Мало того, что без предупреждения, так ещё и посреди ночи с пьяным мужчиной. — О, пожалуйста!..

Мимо как раз проходили две девицы лёгкого поведения; они засмеялись, услышав её последний возглас. Мари продолжала отталкивать от себя мужчину, но уже без слов. Тот был в себе, даже поднял на неё замутнённый взгляд и широко улыбнулся. Мари смутилась, а потом и возмутилась. Бросить этого пьяницу здесь — и поделом! Но он всё-таки спас её, да и неблагородно это — бросать беспомощного человека на улице.

В итоге Мари сумела выскользнуть из-под него и теперь пыталась поставить его ровно на ноги.

— Вы притворяетесь, — прошептала она ему на ухо. — Знайте, что я оставлю вас здесь, если вы не пойдёте за мной.

Мужчина приободрился.

— За вами, — кивнул он и снова растянул губы в улыбке до ушей.

Мари поджала губы и, придерживая его, направилась к дому брата. Пьяница, как она и ожидала, тут же обвил её шею и даже попытался опустить ладонь на грудь, но Мари больно ударила его по рукам. Сама обняла его за талию, потому что так было удобнее его вести, но чувствовала себя при этом крайне неловко.

Путь в несколько улиц, который Мари собиралась проделать минут за десять, затянулся. По её расчётам, прошло уже около получаса с тех пор, как на неё напали. Мужчина мало того, что плёлся, едва переставляя ноги, так ещё иногда вставал посреди дороги, не желая двигаться вперёд, и Мари приходилось все свои силы прилагать, чтобы заставить его идти.

Когда показался дом брата, Мари убрала руку с талии мужчины и его руку убрала со своих плеч. Тот сразу пошатнулся, но Мари уже не собиралась ему помогать. Ещё не хватало, чтобы Доминик увидел её в такой близости к незнакомому мужчине.

— А теперь стойте здесь, — сказала она ему. — За вами вернутся через пару минут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Излучина судьбы

Ветер пыльных дорог
Ветер пыльных дорог

Старшая из сестёр, Аньес, уезжает вместе с отцом в Англию с тем, чтобы повидать мир и найти себе богатого мужа. Она и не предполагает, чем обернётся её жажда новых впечатлений и как отчаянно она будет желать вернуться к тихой, размеренной жизни в родной Бретани. Двое блистательных мужчин очарованы ею — граф Дерби, верный подданный короля, и виконт Товертон, примкнувший к мятежным баронам. Обстановка в стране накаляется, и Аньес вынуждена принять выбор: к какой партии принадлежит она сама. Средняя из сестёр, Матильда, безумно любит лес и проводит в нём всё свободное время со своим юным другом, Гериком. Однажды, возвращаясь с очередной прогулки, Матильда застаёт родную деревню пылающей: несколько наймитов пришли в деревню и напали на её дом. Младшая сестра с братом бесследно исчезли. Матильда вместе с Гериком уходят из деревни с намерением их отыскать. Беатрис, спокойная и набожная, мечтает удалиться в монастырь, несмотря на то, что у неё есть жених, которого все уже считают почти что мужем. На глазах потрясённой девушки разворачивается трагедия, однако Беатрис не теряет головы и успевает вместе с братом, Тристаном, скрыться от жестоких наймитов.

Марина Гилл

Исторические любовные романы / Любовные романы / Исторические приключения

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы