Читаем Ветер пыльных дорог полностью

Вскоре они вышли на дорогу паломников. Конечно, по ней ходили не только паломники, но и люди, которым сподручнее было добраться этим путём, а не главным, что вёл в Ман. Большую часть дня Беа и Клод провели на дороге в одиночестве. Для неё стало в какой-то мере открытием, что они с Клодом могут так хорошо и просто общаться. У них, вообще-то, никогда не возникало сложностей в этом плане, но чаще всего Клод и Тристан вели несерьёзные разговоры, а Беатрис просто слушала или не слушала в зависимости от настроения. Теперь же Беа как будто заняла место своего брата, за исключением того, что с Клодом они говорили не о войне, сражениях или турнирах, а друг о друге.

О ней Клод уже знал немало, а вот для неё история Клода стала откровением. Он оказался бастардом одного бретонского сеньора, именем которого не желал называться, но обучался военному искусству вместе со своими законнорожденными братьями. Беа могла представить, что ему жилось нелегко: редко когда рождённые не в браке бывали счастливы, особенно если отцы ставили их на одну ступень с рождёнными в браке.

— Мне пришлось доказывать не только себе и отцу, но и всем вокруг, — говорил он безоблачным тоном, глядя куда-то за горизонт, — что я достоин находиться рядом с ними, с моими братьями, быть равным им. Но клеймо незаконнорожденного осталось со мной навсегда. Такое никогда не забывается, как бы хорош ты ни был. А потом отец отдал меня в оруженосцы графу де Жуиньи, и там мне жилось немногим лучше. Граф де Жуиньи относился ко мне, как к своему сыну, но моих товарищей это только злило, так что и я, в конечном счёте, от такого расположения графа мало радости находил. Но потом он отправился в крестовый поход — и все оруженосцы вместе с ним. Мне удалось отличиться, и граф это запомнил. Так я и стал рыцарем.

— Мой отец тоже участвовал в крестовом походе, — заметила Беа.

— И его звали? — с лёгкой улыбкой посмотрел на неё Клод.

Беа вспомнила, что настоящее своё имя ему так и не раскрыла.

— Его зовут сэр Эдмон Марильяк. Но я предпочитаю оставаться мадемуазель Бринье. Не для тебя, конечно, для всех остальных… — добавила она.

Её сердце забилось быстрее, когда боковым зрением она заметила, что Клод взглянул на неё после этих слов.

На ночь они остановились в стороне от дороги и развели огонь. Беа опасалась, что их могут заметить: вряд ли наёмники дремлют, скорее всего, уже идут по их следу… Вдруг они не обманулись и пошли по этой же дороге? Но ночи теперь становились холодными, так что без огня было никак.

Они наскоро поужинали запасами, что взяла с собой Беа, а потом устроились на земле рядом друг с другом. Клод лежал к ней так близко, едва не касаясь её, и это выводило Беатрис из равновесия. Она смотрела в снова чернильно-тёмное небо без звёзд и думала о том, что ей делать со своими чувствами. Не так давно Беа была уверена, что больше не встретится с Клодом и уже смирилась с этим… но теперь Судьба давала ей возможность всё изменить… или же она испытывает её вновь?

— Клод… — прошептала она.

Имя прозвучало так странно для слуха. Наверное, потому что раньше она никогда не обращалась к нему по имени… Как и он никогда не называл её «Беатрис» или «Беа»…

— Прости… за всё, что случилось после нашей встречи…

Она проговорила это очень тихо и была уверена, что Клод не услышал. Но через несколько секунд Клод взял её правую руку и поднёс к своим губам. Беа повернула голову и различила во тьме его силуэт. Он поцеловал её пальцы, и она вздрогнула от неожиданности и удовольствия.

— Тебе не стоит извиняться, — приглушённо ответил он. — Я рад, что мы встретились.

Осмелев, она сжала его руку и улыбнулась, а затем вновь перевела взгляд в небо. Она тоже была рада тому, что судьба свела их вместе… Но к чему всё это приведёт? Она не знала, сможет ли когда-нибудь быть счастлива с мужчиной… с Клодом… Не знала, хочет ли этого вообще.


Три дня до Шартра прошли без происшествий. Видимо, их с Клодом уловка удалась, и наёмники пошли по главной дороге в Ман. Теперь у них уйдёт немало времени, чтобы нагнать их.

В Шартре Беа и Клод провели одну только ночь, а на следующий день продолжили свой путь на северо-восток, к Парижу. Они шли по равнинной местности, что очень не нравилось Беа. Их можно было увидеть со всех сторон… Не сказать, правда, что они так уж выделялись, да и не одиноки были в своём стремлении попасть в столицу. Им даже и поговорить с Клодом открыто не всегда удавалось, потому что рядом то и дело находились чужие уши. А ещё Беа надеялась, что наёмники будут искать одинокую девушку, а не женатую пару.

Перейти на страницу:

Все книги серии Излучина судьбы

Ветер пыльных дорог
Ветер пыльных дорог

Старшая из сестёр, Аньес, уезжает вместе с отцом в Англию с тем, чтобы повидать мир и найти себе богатого мужа. Она и не предполагает, чем обернётся её жажда новых впечатлений и как отчаянно она будет желать вернуться к тихой, размеренной жизни в родной Бретани. Двое блистательных мужчин очарованы ею — граф Дерби, верный подданный короля, и виконт Товертон, примкнувший к мятежным баронам. Обстановка в стране накаляется, и Аньес вынуждена принять выбор: к какой партии принадлежит она сама. Средняя из сестёр, Матильда, безумно любит лес и проводит в нём всё свободное время со своим юным другом, Гериком. Однажды, возвращаясь с очередной прогулки, Матильда застаёт родную деревню пылающей: несколько наймитов пришли в деревню и напали на её дом. Младшая сестра с братом бесследно исчезли. Матильда вместе с Гериком уходят из деревни с намерением их отыскать. Беатрис, спокойная и набожная, мечтает удалиться в монастырь, несмотря на то, что у неё есть жених, которого все уже считают почти что мужем. На глазах потрясённой девушки разворачивается трагедия, однако Беатрис не теряет головы и успевает вместе с братом, Тристаном, скрыться от жестоких наймитов.

Марина Гилл

Исторические любовные романы / Любовные романы / Исторические приключения

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы