Читаем Ветер в ивах полностью

Слабый шорох заставил его оглянуться. О ужас! Перескакивая через кочки и ямы, к нему приближались шофёр и два здоровенных полисмена. Бедный Жаб должен был опять вскочить и рвануться прочь, чувствуя, что его сердце вот-вот выскочит из груди.



– Господи, – шептал он, задыхаясь, – какой я осёл! Легкомысленный, тщеславный осёл! Опять расхвастался! Опять позабыл всё на свете, опять распевал глупые песни вместо того, чтобы бежать, бежать, бежать!

Он оглянулся. Расстояние между ним и преследователями сокращалось. Жаб мчался изо всех сил, но полисмены бежали быстрее. Он очень старался, но что поделать, короткие ноги отказывались нести его толстое туловище. Он уже слышал дыхание за спиной, но всё перебирал ногами в отчаянном усилии, изредка оглядываясь на торжествующего врага, как вдруг земля ушла у него из-под ног, он судорожно схватился за воздух и – плюх! – кувыркнулся вверх тормашками в холодную, глубокую, быструю реку. Вода подхватила и понесла его вперёд с неистовой силой. Он поднялся на поверхность и попытался ухватиться за водоросли, кувшинки, тростники, но течение вырвало их из его лап.

«Боже, – подумал несчастный Жаб, – в жизни больше не буду красть автомобилей! В жизни не буду петь хвастливых песен…»

Тут его утянуло под воду, и он опять вынырнул, задыхаясь и отплёвываясь. Течением его поднесло ближе к берегу, в котором немного выше уровня воды виднелась большая тёмная нора, и, проплывая мимо, он сумел зацепиться лапой за её край. Он медленно, с трудом подтянулся, утвердил локти и так держался, получив на несколько минут короткую передышку.

Но пока он пыхтел, отдувался и отфыркивался, в глубине тёмной норы зажглось что-то яркое, мигнуло и начало приближаться. Скоро вокруг яркого огонька обрисовалась мордочка, причём очень знакомая! Маленькая, коричневая, усатая. Круглая и серьёзная, с аккуратными ушками, покрытая гладкой шёрсткой.

Это был Водяной Крыс.


11. Что день грядущий им готовил



Крыс протянул лапу, ухватил Жаба за шиворот, упёрся, и плывший по воле волн Жаб был медленно, но верно втянут на безопасный порог норы Водяного Крыса. Он прошлёпал в прихожую и там, покуда с него стекали потоки речной воды, стоял грязный, усталый, но очень счастливый. Он был в безопасности, приключения кончились благополучно, можно было сбросить костюм, который был ему совершенно не к лицу и даже, как выяснилось, стеснял свободу действий.

– Ах, Крысик, – воскликнул Жаб, – что со мной было, пока мы не виделись, ты даже представить себе не можешь! Такие муки, такие страдания – и я их все доблестно перенёс! Суды, тюрьмы, побеги, переодевания! Никто не мог сломить мой неукротимый дух. Меня бросают в тюрьму – я бегу, швыряют в канал – выплываю на берег, украл коня – продал его с огромной выгодой; всех обхитрил, всех заставил плясать под мою дудку – о, я не из простых жаб, будьте уверены! Знаешь, что со мной приключилось напоследок? Постой, я тебе сейчас расскажу!

– Жаб, – сурово и твёрдо отвечал ему Водяной Крыс, – ты немедленно отправишься на второй этаж, снимешь с себя эти тряпки, которые выглядят так, словно ещё вчера принадлежали какой-то прачке, вымоешься, почистишься, наденешь нормальную одежду (возьмёшь у меня в шкафу костюм) и спустишься ко мне в нормальном виде, если сможешь, конечно. Потому что более грязного, ободранного и непристойного субъекта, чем ты сейчас, я в жизни своей не видывал! Сейчас же прекрати хвастовство, умолкни и делай, что велят, а после поговорим.



Сперва Жаб хотел было спорить и упираться. Хватит, им уже помыкали в тюрьме – и чтобы здесь начиналось всё заново, чтоб им командовал Водяной Крыс?! Но, увидав в зеркале своё отражение в рыжем чепце, по-разбойничьи сбившемся на один глаз, он передумал и послушно отправился в комнату, где Крыс хранил платье. Когда он наконец вымылся, переоделся и причесался, он снова подошёл к зеркалу и долго рассматривал своё отражение, удивляясь, какой кретин мог его всерьёз принимать за прачку.

Внизу уже стоял завтрак. Жаб очень обрадовался. С тех пор как он подкрепился у цыгана, прошло много времени и произошло много важных событий. За едой он пересказал Крысу свои приключения, делая главный упор на собственную хитрость и отвагу. Рассказ получился совсем не страшный и очень красивый, но чем больше хвастался Жаб, тем мрачнее делался Водяной Крыс.

По окончании рассказа Крыс некоторое время молчал. Потом он заговорил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Ивовые истории

Ветер в ивах
Ветер в ивах

Повесть «Ветер в ивах» была написана шотландским писателем Кеннетом Грэмом в начале XX века и быстро стала известной. Спустя пятьдесят лет после первой публикации произведение, уже ставшее классикой мировой детской литературы, получило международную премию «Полка Льюиса Кэрролла» – она присуждалась книгам, достойным стоять рядом с «Алисой в Стране чудес». За прошедшее столетие книга вдохновила многих режиссеров на создание театральных и телевизионных постановок, а также мультфильмов. Совершенно по-особенному мир «Ветра в ивах» представил и изобразил Дэвид Петерсен, американский художник и обладатель престижных наград: Премий Айснера и Премий Харви. Атмосферные иллюстрации Петерсена прекрасно дополняют сказочный сюжет повести своей убедительной детальностью, а образам героев книги придают еще большее обаяние. В этой книге представлен полный перевод без сокращений. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Кеннет Грэм

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей