Читаем Ветер в ивах полностью

Все еще сопя, разубеждая и слабо сопротивляясь, Крот волочился за настырным другом. Крыс же беззаботною беседой — не без анекдотов — пытался развлечь его, чтобы утомительный путь показался короче. Как только Крыс заподозрил, что они близко от места, он сказал:

— Так! Шутки в сторону. За дело; нюхайте, и повдумчивей!

Все так же под локоток они прошли еще немного в полном молчании, когда внезапно до Крыса дошло через лапу друга что-то вроде электрического разряда, от которого все тело Крота затрепетало. Крот высвободил лапу, отступил на шаг и вдумчиво принюхался.

Сигналы были!

Крот на мгновение замер; его задранный нос слегка подрагивал, зарываясь в воздух.

Короткая пробежка вперед!.. Не то… еще бросок!., снова не то! Еще попытка! — и наконец медленное, уверенное движение к цели.

Крыс, тоже взволнованный, поспешил за другом, едва не наступая ему на пятки, а Крот тем временем, задрав голову навстречу слабо мерцавшим звездам и копошась носом в воздухе, словно лунатик, пересек яму и уже продирался через живую изгородь.

Сразу за ней он без предупреждения нырнул в снег. Но Крыс, как всегда, был начеку: своим безошибочным чутьём он тут же отыскал друга в снегу и последовал за ним — в тоннель.

В тоннеле, узком и душном, сильно пахло землей, и по мнению Крыса, прошла целая вечность, прежде чем он смог распрямиться во весь рост и отряхнуть пыль с одежды. Крот чиркнул спичкой, и Крыс обнаружил, что стоит на открытой площадке, аккуратно подметенной и посыпанной песочком. Прямо перед ним над маленькой дверкой было написано готическим шрифтом: «Деревня Кроткое».

Крот снял с гвоздика лампу, зажег ее, и Крыс, оглядевшись основательней, смекнул, что в данном случае эта площадочка исполняет обязанности приусадебного парка. По одну сторону двери стояла садовая скамеечка, а рядом — каток (дело в том, что в своем доме Крот был очень опрятен и терпеть не мог, когда гости в его земле копали ходы, оставляя неряшливые кучки). На стенах парка в шахматном порядке чередовались завернутые в фольгу горшочки с папоротником и полочки, прогибавшиеся под тяжестью скульптурных изображений Гаррибальди, младенца Самуила, Королевы Виктории и прочих гипсовых героев современной Италии. В дальнем углу был устроен кегельбан со скамеечками по сторонам и деревянными столиками, на которых сохранились еще липкие круги от пивных кружек. В центре парка, обложенный диким камнем, красовался овальный пруд с золотою рыбкой и фонтаном. Из середины пруда воздымалось причудливое сооружение, облицованное, опять же, булыжником и увенчанное зеркальным шаром. Шар этот, отражая все в высшей степени нелепо, производил приятное впечатление.

Сияя, Крот переводил взгляд с предмета на предмет, потом задерживал его на Крысе и снова отводил в сторону: блуждать по лицам героев, по столикам, по кегельбану… Наконец, он торопливо втолкнул Крыса в дверь, зажег лампу в прихожей и жадно заглянул в гостиную.

Толстый слой пыли повсюду… Атмосфера уныния и заброшенности отвергнутого жилья… И весьма жалких размеров, к тому же… Засаленная убогая мебель… Крот рухнул в кресло и закрыл лицо лапками.

— Ах, Крысси, — простонал он, — что я наделал?! Ради чего я притащил вас в эту холодную конуру? Вы могли бы уже греться у вашего прекрасного камина, пошевеливая босыми лапами! А я? Что я наделал!

Пока Крот убивался, Крыс бегал туда-сюда, распахивал двери, исследовал комнаты и буфеты, зажигал лампы и расставлял свечи.

— Надо же! Какой домик-то превосходный! — бодро восклицал он. — Компактный такой! Планировка отменная. Все есть, и все на своем месте. Удивительный вечер получился! Первым делом огонь разведем — этим займусь я. Не растеряюсь, можете мне поверить! Так значит — это — гостиная? Блестяще! А эти лежанки в стенах — ваша идея? Замечательно! Давайте, я раздобуду дровишек, а вы, Крот, берите тряпку — она вон в том ящике стола — и постарайтесь малость освежить комнату. И пошевеливайтесь, старина!

Ободренный заразительной деловитостью гостя, Крот мыл, тер и драил ото всей души и что было сил, а Крыс, побегав взад-вперед с охапками хвороста, развел такой огонь, что в трубе выло. Он пригласил Крота погреться, но как раз в этот момент у бедняги приключился новый приступ: в безутешной печали он рухнул на диван и зарылся лицом в тряпку.

— Крыс, — мычал он сквозь нее, — ваш ужин, Крыс! Чем я накормлю вас — холодного, голодного, усталого?! Мне нечего предложить вам, не-че-го: в доме нет ни крошки хлеба.

— Что вы за животное такое, честное слово! — с укором вздохнул Крыс. — На кухне ключ для открывания сардинок лежит, а ему хоть бы что! Я этот ключ своими глазами видел — как вас сейчас. А что такое ключ? Всякий знает, что если налицо ключ, то где-то по соседству есть и баночка сардин. Бросьте вы это! Возьмите себя в лапы и пойдемте поищем съестное.

Крот подчинился. В поисках снеди они облазили все буфеты, перевернули вверх дном все ящики. Результат был не так уж плачевен: баночка сардинок, упаковка галет (почти непочатая) и палка полукопченой колбасы, обернутая фольгой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ивовые истории

Ветер в ивах
Ветер в ивах

Повесть «Ветер в ивах» была написана шотландским писателем Кеннетом Грэмом в начале XX века и быстро стала известной. Спустя пятьдесят лет после первой публикации произведение, уже ставшее классикой мировой детской литературы, получило международную премию «Полка Льюиса Кэрролла» – она присуждалась книгам, достойным стоять рядом с «Алисой в Стране чудес». За прошедшее столетие книга вдохновила многих режиссеров на создание театральных и телевизионных постановок, а также мультфильмов. Совершенно по-особенному мир «Ветра в ивах» представил и изобразил Дэвид Петерсен, американский художник и обладатель престижных наград: Премий Айснера и Премий Харви. Атмосферные иллюстрации Петерсена прекрасно дополняют сказочный сюжет повести своей убедительной детальностью, а образам героев книги придают еще большее обаяние. В этой книге представлен полный перевод без сокращений. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Кеннет Грэм

Зарубежная литература для детей

Похожие книги