Читаем Вьетнам. Дети дракона полностью

По мнению автора, когда речь заходит о повороте на восток, прежде всего, необходимо определиться с представлениями о Востоке в целом, и о Вьетнаме в частности, в своей собственной голове. Оценим Вьетнам прагматичным взглядом. Современный Вьетнам – это очень привлекательный и емкий рынок. О стратегическом положении Вьетнама на перекрёстке морских торговых путей и так все знают, достаточно просто посмотреть на карту. Население Вьетнама приближается к отметке сто миллионов человек. Все эти потребители компактно проживают на территории примерно равной удвоенной площади Приморского края. За место на этом рынке сражаются при помощи маркетинговых бюджетов и качественных деловых связей.

Использование мягкой силы – это весьма популярная тема во Вьетнаме. В большинстве случаев слова "мягкая сила" для вьетнамцев означают способность договариваться на выгодных для себя условиях, умение нравиться и получать поддержку, привлекать на свою сторону. В этом искусстве вьетнамцы не просто прошли хорошую школу, но с отличием окончили университет.

Когда надо, вьетнамцы скромно называют себя "маленькой бедной страной". Достаточно вспомнить осень 2022 года, когда вьетнамские банки перестали работать с российской платежной системой "Мир". Вьетнамцы сказали: мы опасаемся вторичных санкций со стороны США. Когда надо, вьетнамцы говорят о Великом Вьете, стране с богатой тысячелетней историей, азиатском тигре и взлетающем драконе. И, разумеется, с гордостью называют себя важнейшей экономикой АСЕАН.

Вьетнамский опыт автора побуждает к выводу, что в отношении использования мягкой силы русские и вьетнамцы – это участники соревнований из разных весовых категорий. Со всеми вытекающими отсюда вариантами. С одной стороны вьетнамцы, которые мастерски пользуются мягкой силой на протяжении тысячелетий. С другой стороны россияне, у которых навык использования мягкой силы во Вьетнаме практикуется не слишком активно. Даже можно сказать по принципу минимализма. Олимпиада по русскому языку, неделя русского кино, выступление академического ансамбля Берёзка – это всё очень хорошо. Вопрос в том, как часто российская сторона проводит такие мероприятия, и самое главное, какую аудиторию они охватывают.

Исходя из собственного вьетнамского опыта, автор может перечислить, с какими сегментами работа не ведётся. Прежде всего, это деловые мероприятия. Простой пример: Forbes Vietnam. Автор лично принимала участие в каждом бизнес форуме этого уважаемого бренда с 2014 по 2019 год, и ни разу не видела там ни одного представителя российского бизнеса или официального лица. В тени остаются возможности разнообразных популярных во Вьетнаме мероприятий. Это кулинарные конкурсы, телепрограммы и шоу, показы мод, выставки картин и арт-аукционы, благотворительные акции, новогодние телепоздравления.

Создается впечатление, что представителей России во Вьетнаме совершенно не интересуют такие события как вручение премии Женщина года, Бизнесмен года, ТОП-100 Бизнес стиль, Форум женщин лидеров, мероприятия в рамках программы конкурсов красоты Мисс Вселенная Вьетнам и Мисс Вьетнам. Это точная информация, поскольку автору доводилось принимать участие во всех перечисленных мероприятиях во Вьетнаме годами в качестве лауреата бизнес премии, номинанта, спикера, модератора, почетного гостя, представителя вьетнамской компании-спонсора короны конкурса красоты.

Из следующей главы читатели узнают о том, с какой именно точки начинается поворот на восток на современном этапе отношений России и Вьетнама. Что имеется в активе, и что было утрачено за последнюю четверть века.

Точка отсчета

Современная риторика на тему двустороннего сотрудничества между Вьетнамом и Россией затрагивает тему традиционной дружбы, безвозмездной помощи Советского союза и всеобъемлющего стратегического партнёрства. Однако слишком часто приводятся примеры конца восьмидесятых годов XX века. Важно помнить о том, что время не стоит на месте. Мир приближается к концу первой четверти XXI века.

Вьетнамские специалисты и высококвалифицированные кадры руководящего звена, которые обучались в Советском Союзе уже вышли на пенсию. Они красиво выступают на мероприятиях общества Дружбы Вьетнама и России. Однако имеют мало влияния в современной политике и в бизнесе. Геополитическая ситуация с тех пор очень сильно изменилась.

Россия и Вьетнам всегда говорят о традиционной дружбе и стратегическом партнёрстве. И при этом за последнюю четверть века статус русского языка во Вьетнаме спустился с вершины Олимпа языка правящей элиты до скромного уровня редкого иностранного языка. К сожалению. В XXI веке русский язык во Вьетнаме изучают группы студентов в учебных заведениях, которые можно пересчитать по пальцам. Это факт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 заповедей коммуникационной войны. Как победить СМИ, Instagram и Facebook
10 заповедей коммуникационной войны. Как победить СМИ, Instagram и Facebook

Благодаря развитию социальных сетей и интернета информация сейчас распространяется с ужасающей скоростью – И не всегда правдивая или та, которую мы готовы раскрыть. Пост какого-нибудь влогера, который превратит вашу жизнь в кромешный ад, лишит ваш бизнес потребителей, заставит оправдываться перед акционерами, партнерами и клиентами всего лишь вопрос времени.Как реагировать, если кто-то сообщает ложные сведения о вас или вашем бизнесе? Что делать, если вы оказались вовлечены в публичный конфликт? Как правильно признать свою ошибку?Авторы книги предлагают 10 универсальных заповедей – способов поведения, которые помогут вам выйти из сложных коммуникационных ситуаций, а два десятка практических примеров (как положительных, так и отрицательных) наглядно демонстрируют широту и особенности их применения.Вряд ли у вас получится поставить эту книгу на полку, прочитав один раз. Оставьте ее на виду, обращайтесь к ней как можно чаще, и тогда у вас появится шанс выжить в коммуникационном армагеддоне XXI века.

Дмитрий Солопов , Каролина Гладкова

Маркетинг, PR / Менеджмент / Финансы и бизнес