Читаем Вьетнам. Дети дракона полностью

И как аккуратно и грамотно все это делается. Самые простые примеры. По случаю праздника Тэт в начале 2022 года, вновь прибывший в страну посол США, собственноручно перед камерой начертал каллиграфическую надпись со словами поздравления: "Здравствуй, Вьетнам". Большой кистью чёрной тушью на свитке красной бумаги на вьетнамском языке. Это старинная традиция. Разумеется, такой жест понравился каждому вьетнамцу и прессе. Посол ещё отбывает положенный по прибытию двухнедельный карантин, ещё не совершал протокольных встреч и не вручал верительных грамот, а о нём уже пишут все вьетнамские газеты. Или глава дипмиссии США пришёл в студию звукозаписи и прочитал детский рассказ на английском языке. Вьетнамцы снова радостно приветствовали такую инициативу. Это очень лёгкий и приятный способ покорять вьетнамские сердца. Хорошее дополнение к высоким экономическим показателям.

Итальянцы во Вьетнаме так просто показывают высший пилотаж в искусстве мягкой силы. Они беззастенчиво продвигают итальянские вина на любом культурном мероприятии. Автору об этом рассказывала глава ведомства при администрации города Хошимина, которое выдаёт разрешения на проведение мероприятий. Итальянское консульство, торгпредство и торговая палата всегда мягко убеждают ведомство немного отступить от правил на основании доводов, что итальянское вино дорогое, массы населения никогда не смогут себе его позволить, следовательно, угрозы избыточного употребление алкоголя это вино не создает. А элегантное потребление вина – это важная часть итальянской культуры. Когда ведомство мешкает с выдачей разрешения, то звонят уважаемые люди из союза художников и просят лояльно отнестись к пожеланию итальянских друзей. Ведь они активно поддерживают вьетнамскую культуру и искусство, поддерживают не словом, а делом: купили картину за несколько тысяч долларов, висит в офисе. Это способствовало укреплению авторитета и повышению престижа вьетнамских произведений искусства. А вино, вы понимаете, вино – это их культура.

Разве можно представить, чтобы российские дипломаты на регулярной основе напрягали вьетнамских чиновников ради интересов русского бизнеса и продвижения отечественной продукции во Вьетнаме. Автору о таком слышать не доводилось.

Однозначно, что при повороте на Восток предстоит проделать очень большой объём работы. И самое главное – делать это правильно и эффективно.

Всех, кто отправляется на восток, в любом случае, ожидает встреча с драконом. С кем именно предстоит встреча за поворотом? Это добрый и заботливый дракон Лак Лонг Куан из вьетнамской легенды или коварный и безжалостный Змей Горыныч из русских сказок? Всё зависит от того, насколько хорошо Вы готовы к этой судьбоносной и знаменательной встрече. Приведённые в этой книге примеры послужат источником вдохновения и помогут наладить конструктивные отношения с драконом.

Дракон хороший и плохой

Новые книги автора привлекли внимание и вызвали живой интерес со стороны вьетнамской прессы. Вскоре после публикации в 2022 году книг "Сказки Вьетнама в изложении востоковеда" и "Вьетнамская кухня. Вкусные истории", вьетнамская газета "Спорт и культура" обратилась к автору с просьбой об интервью. Материал был опубликован 31/08/2022 аккуратно в преддверии национального праздника – Дня Независимости Вьетнама, который отмечается 2 сентября. Под интервью была отведена целая полоса, то есть страница размера А3 во вьетнамской газете. В частности, редакции и читателям было интересно, какие истории из сокровищницы вьетнамского фольклора были отобраны автором для книги "Сказки Вьетнама в изложении востоковеда". Чем именно был обусловлен выбор? Что привлекает во вьетнамских сказках? Приблизительно через неделю после выхода этого номера газеты "Спорт и культура" на вьетнамском языке к автору обратилась редакция новостного агентства VetnamNews на английском языке с просьбой о новом интервью. Выпускающий редактор сказала, что они прочитали материал на вьетнамском языке в газете "Спорт и культура", им очень понравилось содержание. И потому они хотели бы взять у автора интервью для собственного издания на английском языке. Материал был опубликован 2 октября 2022 года на отдельной полосе в рубрике Inner Sanctum на пятой странице бумажной версии газеты и в электронном формате. В этом интервью мы детально и предметно обсудили архетипический образ дракона во вьетнамских и русских сказках.

Это очень яркий и выразительный пример на тему того, насколько далеки, и даже противоположны, по сути, образы дракона во вьетнамской и русской культуре. Этот вопрос можно рассматривать и с более широкой перспективы. В культурах Востока и Запада образ дракона имеет практически диаметрально противоположное значение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 заповедей коммуникационной войны. Как победить СМИ, Instagram и Facebook
10 заповедей коммуникационной войны. Как победить СМИ, Instagram и Facebook

Благодаря развитию социальных сетей и интернета информация сейчас распространяется с ужасающей скоростью – И не всегда правдивая или та, которую мы готовы раскрыть. Пост какого-нибудь влогера, который превратит вашу жизнь в кромешный ад, лишит ваш бизнес потребителей, заставит оправдываться перед акционерами, партнерами и клиентами всего лишь вопрос времени.Как реагировать, если кто-то сообщает ложные сведения о вас или вашем бизнесе? Что делать, если вы оказались вовлечены в публичный конфликт? Как правильно признать свою ошибку?Авторы книги предлагают 10 универсальных заповедей – способов поведения, которые помогут вам выйти из сложных коммуникационных ситуаций, а два десятка практических примеров (как положительных, так и отрицательных) наглядно демонстрируют широту и особенности их применения.Вряд ли у вас получится поставить эту книгу на полку, прочитав один раз. Оставьте ее на виду, обращайтесь к ней как можно чаще, и тогда у вас появится шанс выжить в коммуникационном армагеддоне XXI века.

Дмитрий Солопов , Каролина Гладкова

Маркетинг, PR / Менеджмент / Финансы и бизнес