— А как же иначе? — живо откликнулся Каррико, радостно отвлекаясь, стоило только дать предлог. Фонтаж пробрался мимо него к стене с саблями и потихоньку снял одну с крючков. Заходя сюда, он всегда так делал, так что Мержи и бровью не повел. Фонтаж не способен спокойно видеть сабли, но обращался он с ними всегда аккуратно, с пиететом. «Вот бы кого стоило отправить с Генрихом в Польшу, — невольно подумал я, — и Мержи туда же… а может и меня, да жаль, Генрих теперь туда точно не поедет». Фонтаж нетерпеливо поглядывал то на саблю в своей руке, возбужденно, но коротко ею взмахивая, будто выписывая острием мелкие буковки, то на Каррико, ожидая, когда же он наконец скажет то, зачем они сюда пришли.
— Ну давай же! — воскликнул он, словно тихо иронично-угрожающе промурлыкав. — Или я все скажу. Ты же знал, куда мы идем и что их тут двое. Что на тебя вдруг напало? Задумался, как к кому обращаться?
Каррико всем корпусом повернулся к нему и энергично кивнул.
— Ну да! — воскликнул он с потешной ноткой отчаяния.
— Прекрати паясничать, — сказал я с напускной суровостью. — Все свои! Так что случилось и к кому ты, собственно?
— Вот-вот, — подхватил Мержи. — Ты к старому капитану или к новому?
— Давайте сделаем вид, что пока мы здесь все вместе, ничего не изменилось, — предложил я. — Для меня Мержи тоже навсегда останется капитаном. Давай, дружище, выкладывай, что у тебя там! Не просто же так ты примчался сюда пулей.
Каррико шумно выдохнул и с трагическим видом нам поклонился:
— Реймс и Труа захвачены! Я привез приказ выступать в поход.
— Что?.. — выпалил я изумленно.
— Захвачены? — переспросил Мержи. — Кем это захвачены? Как?
— Хранителями, — нетерпеливо сказал Фонтаж. — Так они себя называют! Власть в городах захвачена ими, города объявлены независимыми республиками!
— Ох ты черт! — Мержи восхищенно прищелкнул языком.
— Да тебя расстрелять мало, Каррико! — воскликнул я полушутя, но наполовину уже всерьез. — И ты молчал?..
— Я запыхался, — невинно пояснил лейтенант.
— Выступать в поход! — выдохнул я. — Блестяще!..
— Ну не прямо же сейчас… — вставил Каррико.
— Что значит — не сейчас?
— Буквально… Командует походом генерал де Ла Рош-Шарди. Так что как он скажет, так и будет пора.
— Ясно, — я кивнул. — То есть, мне срочно надо домой…
— Зрите в корень! — обрадованно кивнул в ответ Каррико. — Мы только что оттуда. А я тем временем всех подниму, и все будут готовы. Теперь уже ждем приказа от вас. И выступаем, как только, так сразу!
— Я выступаю с вами! — вставил Фонтаж.
— Славно, — сказал я.
— Быстро все… — заметил Мержи, повернувшись ко мне со странным волнением. Разве не именно об этом мы говорили лишь несколько минут назад.
— Не то слово.
— А вы не с нами? — почти жалобно спросил его Каррико.
— Может быть, позже, — ответил тот сдержанно.
Каррико перевел жалобный взгляд на меня.
— Бросил он нас! — вздохнул он печально. — Одних! На произвол судьбы!
— Справимся, — ответил я. — И тогда он, может, даже вернется. Ну что ж, пора так пора!
Каррико, похоже, повеселел от моих последних слов и отвесил мне картинный поклон. Все мы пожали друг другу руки, Мержи пожелал нам удачи. Вид у него был задумчивый и колеблющийся, но проводил он нас с улыбкой.
Едва скатившись с лестницы и выскочив на улицу, Каррико птицей взлетел в седло и, бодро помахав нам шляпой, умчался вскачь, высекая искры из мостовой. Не то, чтобы в этом была какая-то особенная необходимость — судя по его словам, пока еще не было, но Каррико всегда легко воодушевлялся.
— Ну что ж… — пробормотал Фонтаж меланхолично и в то же время как-то просветленно. — Как мы там шутили про «пару деревень»? Не ожидал, что «деревнями» будут Труа и Реймс!
Я расстался и с Фонтажем, и почти так же быстро как Каррико понесся к дому, раздумывая, когда же про эти новоявленные республики стало известно на самом деле. Верно ли, что отец ничего не знал утром, когда мы с ним разговаривали?